Я в глубоком почтении склоняюсь перед Шрилой Вйасадевой, воплощением Васудевы, составившим ведические писания. Чистые преданные пьют нектар трансцендентных знаний, стекающий с лотосоподобных уст Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Раскрывая смысл слова ведхасе, которое значит «составитель системы трансцендентного знания», Шрила Шридхара Свами говорит, что в данном стихе Шукадева Госвами выражает почтение Шриле Вйасадеве, воплощению Васудевы. Это мнение разделяет и Шрила Джива Госвами. Но Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур идет дальше, говоря, что нектар с уст Господа Кришны переходит к Его супругам, благодаря чему они овладевают секретами изящных искусств: музыки, танца, выбора украшений и одежд, — словом, учатся всему тому, что услаждает Господа. Искусства музыки, танца и украшения, о которых здесь идет речь, не являются мирскими искусствами, поскольку в самом начале своих молитв Шрила Шукадева Госвами называет Господа пара — трансцендентным. Это трансцендентное знание неведомо забывчивым обусловленным душам. Шрила Вйасадева, воплощение Господа, составил ведические писания таким образом, чтобы обусловленные души могли вспомнить о своих вечных взаимоотношениях с Господом. Поэтому ведические писания — нектар, переданный Господом Своим супругам во время супружеских игр, — следует постигать, услышав их из лотосных уст Вйасадевы или Шукадевы. Постепенно углубляя свои познания в трансцендентной науке, можно проникнуть в тайны трансцендентного искусства музыки и танца, которое Господь демонстрирует в раса-лиле. Но без ведического знания едва ли возможно постичь трансцендентную природу музыки и танца раса Господа. Чистый преданный Господа одинаково наслаждается нектаром глубокой философской беседы и поцелуем Господа во время танца раса, поскольку с духовной точки зрения между ними нет никакой разницы.
ТЕКСТ 25
этад эватма-бху раджан
нарадайа виприччхате
веда-гарбхо 'бхиайхат сакшад
йад аха харир атманах
этат — это же; эва — точно; атма — бхух — перворожденный (Брахмаджи); раджан — о царь; нарадайа — Нарадой Муни; виприччхате — спрошенный; веда — гарбхах — тот, кто с рождения обладает ведическим знанием; абхйадхат — поведал; сакшат — непосредственно; йат аха — все, что сказал; харих — Господь; атманах — Своему сыну (Брахме).
Дорогой царь, отвечая на вопросы Нарады, Брахма, первый из живых существ, слово в слово повторил все, что С ам Господь поведал собственному сыну, обладавшему ведическим знанием с самого рождения.
КОММЕНТАРИЙ: Как только Брахма родился на лепестках лотоса, растущего из пупка Вишну, Господь вложил в его сердце ведическое знание. Поэтому его называют веда-гарбхой, ведантистом от рождения. Без ведического, то есть совершенного, безупречного знания невозможно сотворить что бы то ни было. Всякое по-настоящему научное и совершенное знание является ведическим. Из Вед можно почерпнуть информацию по всем отраслям знания, и потому это всеобъемлющее знание было вложено в сердце Брахмы, чтобы он мог приступить к сотворению вселенной. Таким образом, Брахме было известно совершенное описание творения, которое поведал ему Верховный Господь Хари. Отвечая на вопросы Нарады, Брахма рассказал ему все, что сам некогда услышал от Господа. Нарада без искажений передал эти знания Вйасе, а Вйаса пересказал их Шукадеве. И теперь Шукадева собирается повторить то, что сам некогда услышал от Вйасы. Таков путь постижения Вед. Смысл Вед, как указывалось выше, раскрывается только через ученическую преемственность, и никак иначе.
Во всякого рода теориях нет никакого смысла. Знание должно основываться на фактах. В мире очень много сложных явлений, которые можно понять, только обратившись к знающим людям. Ведическая наука также чрезвычайно сложна и постичь ее можно, только прибегнув к методу, о котором говорилось выше. |