Изменить размер шрифта - +

Проповедуя славу Господа, вайшнав нередко сталкивается с недоброжелателями, однако Шри Чайтанья Махапрабху советует проповеднику никогда не гневаться: тринад апи суничена тарор апи сахишнуна / аманина манадена киртанийах сада харих. Господь Чайтанья учил: «Произносить имя Господа нужно в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, лежащей на дороге. Нужно стать терпеливее дерева, избавиться от гордыни и ко всем относиться почтительно. Лишь с таким умонастроением можно произносить святое имя беспрерывно». Проповедующие славу Господа должны быть смиреннее травы и терпеливее дерева, тогда на их пути не будет преград.

 

ТЕКСТ 6

табхйам нирдахйаманамс тан упалабхйа курудваха

раджовача махан сомо манйум прашамайанн ива

табхйам — ветром и огнем; нирдахйаманан — испепеляемых; тан — их (деревья); упалабхйа — увидев; курудваха — о Махараджа Парикшит; раджа — повелитель лесов; увача — сказал; махан — великий; сомах — бог Луны Сомадева; манйум — гнев; прашамайан — усмиряя; ива — как.

О царь Парикшит, когда Сома — бог Луны, хранитель деревьев и трав, увидел, как в огне, раздуваемом ветром, сгорают леса, он исполнился жалости к деревьям и начал увещевать Прачетов.

КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что бог Луны покровительствует деревьям и другим растениям повсюду во вселенной. Именно лунный свет вызывает пышный рост деревьев и трав. Как же поверить нашим мнимым ученым, которые утверждают, что экспедиции, посланные ими на Луну, не нашли на ней ни деревьев, ни других растений? Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет, что бог луны Сома — это царь растений (сомо врикшадхиштхата са эва врикшанам раджа). Так можно ли себе представить, что на его планете нет ни травинки?!

 

ТЕКСТ 7

на друмебхйо маха-бхага динебхйо дрогдхум архатха

вивардхайишаво йуйам праджанам патайах смритах

на — не; друмебхйах — деревья; маха-бхагах — о благословенные; динебхйах — несчастные; дрогдхум — сжигать дотла; архатха — надлежит; вивардхайишавах — желающие принести процветание; йуйам — вы; праджанам — всех прибегших к вам существ; патайах — повелители или защитники; смритах — известные.

О благословенные, не пристало вам сжигать эти несчастные деревья. Ваш долг — заботится о благоденствии подданных [праджей] и оберегать их от всех напастей.

КОММЕНТАРИЙ: Как видно из этого стиха, правительство или царь обязаны заботиться не только о людях, но и обо всех других существах: о животных, растениях и т. д. Без крайней необходимости не должно быть убито ни одно существо.

 

ТЕКСТ 8

ахо праджапати-патир бхагаван харир авйайах

ванаспатин ошадхиш ча сасарджорджам ишам вибхух

ахо — да; праджапати-патих — владыка владык; бхагаван харих — Верховная Личность Бога, Хари; авйайах — нетленный; ванаспатин — деревья и другие растения; ошадхих — травы; ча — и; сасарджа — создал; урджам — дающую силы; ишам — пищу; вибхух — Высшее Существо.

Растения сотворил Верховный Господь, Шри Хари, который властвует над всеми, даже над Господом Брахмой и другими Праджапати. Он, вездесущий и нетленный, предназначил растения в пищу другим живым существам.

КОММЕНТАРИЙ: Бог Луны Сома напомнил Прачетам, что растения создал Бог богов, который предназначил их в пищу всем остальным существам. Уничтожив растительный покров земли, Прачеты только повредили бы своим подданным, лишив их пропитания.

 

ТЕКСТ 9

аннам чаранам ачара хй ападах пада-чаринам

ахаста хаста-йуктанам дви-падам ча чатуш-падах

аннам — пища; чаранам — летающих; ачарах — неподвижные (то есть плоды и цветы); хи — воистину; ападах — безногие существа (трава и т.

Быстрый переход