Изменить размер шрифта - +
Как только мы перестаем служить Господу этот свет и сияние немедленно гаснут навсегда или по-крайней мере на время. Когда мы, живые существа, подобные искрам великого пламени, имя которого Всевышний, находимся в материальном облике, мы должны принять от Всевышнего мантру, переданную нам Шри Чайтаньей Махапрабху. Повторяя мантру Харе Кришна, мы освобождаемся от всех тягот материального мира.

 

ТЕКСТ 16

шри-шука увача

эвам виринчадибхир идитас тад

виджна(гйа)йа тешам хридайам йатхаива

джагада джимута-габхирайа гира

баддханджалин самврита-сарва-каракан

Шукадева Госвами продолжил свою речь: Выслушав моления, вознесенные полубогами во главе с Господом Брахмой, Всевышний понял с какой просьбой они обратились к Нему. Поэтому голосом, похожим на раскаты грома, Господь ответил полубогам, внимавшим Ему, сложив руки в ритуальном жесте.

 

ТЕКСТ 17

эка эвешварас тасмин сура-карйе сурешварах

вихарту-камас тан аха самудронматханадибхих

Хотя Всевышний, властелин всех полубогов мог Сам сделать все, на что способны полубоги, Он хотел заняться пахтаньем океана. Поэтому Он сказал такие слова.

 

ТЕКСТ 18

шри-бхагаван увача

ханта брахманн ахо шамбхо хе дева мама бхашитам

шринутавахитах сарве шрейо вах сйад йатха сурах

Верховный Господь сказал: О, Господь Брахма, Господь Шива и другие полубоги, прошу вас выслушать Меня с великим вниманием, ибо то, что Я скажу, принесет благо всем вам.

 

ТЕКСТ 19

йата данава-даитейаис тават сандхир видхийатам

каленанугрихитаис таир йавад во бхава атманах

Поскольку вы сейчас далеки от процветания, вы должны заключить перемирие с демонами и асурами, которым время ныне благоприятствует.

КОММЕНТАРИЙ: Одно из слов в этом стихе имеет два произношения. Это слово калена и кавйена. Калена значит «время благоприятствует», а кавйена — «благоприятствует Шукрачарья» — духовный властелин дайтьев. Демонам и дайтьям благоприятствовало и время и их властелин, поэтому Всевышний посоветовал полубогам временно заключить перемирие, пока обстоятельства не изменятся в их пользу.

 

ТЕКСТ 20

арайо 'пи хи сандхейах сати карйартха-гаураве

ахи-мушикавад дева хй артхасйа падавим гатаих

О полубоги, защита своих интересов такое важно дело, что приходится иногда заключать перемирие с врагами. Ради собственных интересов необходимо порой поступать, следуя притче о змее и мыши.

КОММЕНТАРИЙ: Змея и мышь оказались однажды пойманными в одной корзинке. Поскольку змеи питаются мышами, это была большая удача для змеи.

Однако они были заперты в этой корзинке, и даже если змея съела бы мышь, она не смогла бы выбраться оттуда. Поэтому змея приняла мудрое решение заключить перемирие с мышью и попросить ее прогрызть дырку в корзинке, чтобы они обе могли выбраться наружу. Змея задумала, что после того, как мышь прогрызет дырку, она съест мышь, а сама вылезет из корзины через дыру. Это и есть притча о змее и мыши.

 

ТЕКСТ 21

амритотпадане йатнах крийатам авиламбитам

йасйа питасйа ваи джантур мритйу-грасто 'маро бхавет

Сразу же постарайтесь получить нектар, чтобы умирающий смог выпить его и обрести бессмертие.

 

ТЕКСТ 22-23

кшиптва кширодадхау сарва вирут-трина-латаушадхих

мантханам мандарам критва нетрам критва ту васуким

сахайена майа дева нирмантхадхвам атандритах

клеша-бхаджо бхавишйанти даитйа йуйам пхала-грахах

О, полубоги, опустите в Молочный океан всевозможные овощи, травы ползучие и лекарственные растения. Потом с Моей помощью сделайте из горы Мандары мутовку, а Васуки используйте как веревку и неотрывно пахтайте ими молочный океан. Таким образом демоны будут заняты делом, а вам, полубогам, достанутся результаты их трудов — нектар, полученный из океана.

Быстрый переход