Изменить размер шрифта - +
Выданные машиной оценки являются суммарными по результатам испытаний и индивидуальным вариациям. Это следует учитывать при их истолковании, иначе возможны ошибочные выводы, чреватые опасными последствиями.

По требованию Комиссии по атомной энергии в период монтажа ядерного самоликвидатора тесту согласно вышеописанной методике подвергся командный состав базы, а также и весь остальной персонал, связанный с программой «Лесной пожар». Материалы по тесту находятся в деле «Лесной пожар»: тест «Классификация», «Персонал» (см. 77‑14‑0023). Данные теста по руководящей группе:

 

 

Фамилия … Индекс дееспособности
Бертон ……… 0,543
Рейнолдс …… 0,601
Керк ………… 0,614
Стоун ……… 0,678
Холл ………… 0,899

 

Результаты специального теста подтверждают гипотезу решающего голоса, согласно которой окончательное решение по применению термоядерного или химико‑бактериологического оружия должны принимать холостые мужчины.

 

* * *

 

– Чушь какая‑то, – сказал Холл, когда кончил читать.

– Тем не менее, – отозвался Стоун, – только таким путем мы смогли убедить правительство передать контроль над оружием в наши руки…

– И вы всерьез рассчитываете, что я поверну свой ключ и взорву все это?

– Боюсь, что вы меня не поняли. Взрыватель действует автоматически. Если в лаборатории произойдет утечка инфекции и заражение распространится по всему пятому уровню, через три минуты произойдет взрыв. Это случится, если вы не вставите свой ключ и тем самым не отмените приказ.

– Ах, та‑ак… – спокойно отозвался Холл.

 

Глава 11

Все ниже и ниже

 

Где‑то неподалеку зазвенел звонок. Стоун бросил взгляд на стенные часы: было уже поздно. Он начал излагать участникам группы их задачу; говорил он быстро, шагая взад‑вперед по комнате и беспрерывно жестикулируя.

– Как вам известно, мы сейчас находимся на самом верхнем уровне пятиэтажного подземного сооружения. Согласно инструкции, понадобятся почти сутки, чтобы пройти все стерилизационные и дезинфекционные процедуры и спуститься на нижний уровень. Чем раньше мы начнем, тем раньше кончим. Капсулу «Скуп» уже спускают вниз…

Он нажал кнопку на пульте с краю стола. Ожил телевизионный экран, и они увидели конусообразную капсулу в пластиковом мешке – она опускалась вниз, поддерживаемая автоматическими манипуляторами.

– В центральной шахте лаборатории, – продолжал Стоун, – располагаются лифты и коммуникации – трубы, кабели и тому подобное. Капсула сейчас там, но скоро она будет стоять в сверхстерильном боксе на нижнем уровне…

Он рассказал и о двух других неожиданных «находках», вывезенных из Пидмонта. На экране появилось изображение Питера Джексона на носилках. К венам обеих его рук сверху спускались какие‑то трубки.

– Этот человек уцелел. Это он бродил по поселку ночью, когда самолеты проводили съемку. Он был жив еще сегодня утром.

– Каково его состояние сейчас?

– Неопределенное. Устойчивая потеря сознания. Утром рвало кровью. Его держат на глюкозе, пока мы сами не доберемся до нижнего уровня.

Стоун щелкнул переключателем, и на экране показался грудной ребенок. Он был привязан к кроватке и орал благим матом. В височную вену ему вливали питательный раствор.

– Этот малыш тоже выжил, так что пришлось прихватить и его, тем более что в действие введена директива 7‑12. Сейчас поселка Пидмонт больше нет, он уничтожен ядерным взрывом.

Быстрый переход