Кстати, я об этом с Себом поговорил. Потом напомни, я расскажу.
В ней вспыхнуло любопытство, но время для разговора было неподходящее, вокруг вертелись дети.
Прибыл диджей, установил свою аппаратуру, и все представители местной фауны забились в норы и закрыли уши лапами.
— Тебе не кажется, что это слишком громко? — прокричала Молли Джеку.
Он закатил глаза, потом пошел в сарай, и через мгновение звук стал потише. Он вышел, ухмыляясь.
— Как тебе это удалось? Обычно они стоят насмерть в этом вопросе.
— Я ему сказал, что сарай может обвалиться от вибрации.
— Ты это серьезно? — забеспокоилась Молли.
Он засмеялся.
— Шучу, конечно. Иначе я не пустил бы туда детей.
— А лестница?
— Отличная лестница, прогнившие доски я заменил. Успокойся.
— Я спокойна, — улыбнулась она. — Где Ника?
— Вероятно, наверху с девочками. Может, посмотришь, чтобы они не слишком красились? Себ разрешил им прийти на барбекю и, возможно, на танцы, но я велел им в девять уйти из сарая, а Нику и на пушечный выстрел не подпущу.
— А мальчики?
— А что мальчики? Будут путаться у всех под ногами и есть.
Она засмеялась и пошла наверх посмотреть, что там происходит. Девочки надели нарядные топы с джинсами, мальчишки были, как всегда, в джинсах и свитерах. На Нике была курточка, а под ней — теплая кофта.
— Очень красиво, — сказала Эми, с восхищением глядя на легкое платье Молли.
— Спасибо, дорогая. Наверное, я в нем замерзну, ну и пусть.
С дороги донесся какой-то шум, и Молли выглянула в окно.
— Гости идут, — сообщила она.
Девочки с визгом помчались к лестнице, Ника потопала следом. Молли взяла ее за ручку и спустилась вниз.
Джек увидел, как Молли спускается по лестнице, держа Нику за руку, и сердце его забилось. Она была восхитительна. Легкий ветерок, задувавший на лестницу, прилепил юбку к ее ногам. Джек закрыл глаза и сосчитал до десяти.
Сейчас не до того!
— Кажется, все идет хорошо.
Джек не ожидал увидеть рядом с собой Молли. Она подкралась, когда он жарил последнюю порцию барбекю, но он не слышал — музыка опять гремела во всю мощь.
— Угу, — согласился он. — Хорошо, что поблизости нет соседей.
Она подошла к столу, ухватила пальчиками кусок мяса и с аппетитом стала жевать.
— Возьми тарелку — нет, две. Я думаю, они уже покончили с едой. Все, что осталось, — наше.
Они наложили себе на тарелки всякой всячины уселись на скамейку под яблоней и накинулись на еду.
— Уложила детей? — спросил Джек, подцепив на вилку кусочек цыпленка.
— Да, но сомневаюсь, что они смогли заснуть. Хорошо еще, Ника спит в задней комнате.
— Она так устала, что заснула бы, стоя посреди дороги, — сказал он, жуя подсохшую колбасу. — Схожу их проверить. Пудинга не осталось?
Она улыбнулась.
— Я для тебя припрятала кекс с шоколадным муссом.
У него загорелись глаза.
— Вот что значит настоящий друг, — с чувством сказал Джек и пошел проверять детей.
Вернулся он, балансируя двумя глубокими тарелками с кексом, стаканами и бутылкой вина.
— Десерт, мадам, — провозгласил Джек. Молли забрала у него тарелки и подставила стакан, чтобы он налил вина.
— Ммм, вкусно. Почти как шерри.
— Тебе не холодно?
— Нет. — На ней был кашемировый жакет, теплый и уютный. |