— Он уже внизу! Иди сюда!
— Я знаю, о чем говорю, — стоял на своем Франко. — Иди, куда хочешь! Я никуда не пойду. Я знаю, что он там, наверху!
«Ты слишком много знаешь, Франко, — подумал Болан, — ты уже мертвец, но вот этого ты еще не знаешь».
Он услышал, как первый «солдат», словно медведь, начал шумно спускаться вниз, не переставая звать своего напарника:
— Иди сюда, ко мне!
Болан опустил в минометную трубу третью мину.
Всякий раз при выстреле он не только закрывал уши, но и отворачивался от черной трубы, чтобы вспышка не слепила глаза. Лишь тот, кто ни разу не стрелял из миномета, может утверждать, что выстрел не сопровождается вспышкой пламени. Пламя есть и достаточно яркое, чтобы на мгновение ослепить человека и позволить внимательному наблюдателю засечь огневую позицию.
Не потеряв остроты зрения, Болан достал «беретту» и спокойно стал ждать появления хитрого Франко, положив локти на колени. А вот и он. Сопит так громко, словно у него не легкие, а дырявые кузнечные мехи. Мак позволил Франко увидеть себя, проблеять какое-то предупреждение, утонувшее в грохоте последнего взрыва, а затем выпустил в него три пули.
Палач поднялся, подошел к убитому Франко, перевернул труп и увидел, что он зря израсходовал два патрона — это оказалось излишним. Болан оттащил тело в кусты, снова присел возле миномета и развернул шоколадку.
Глава 18
Центральная площадь Агридженто находилась в нескольких километрах от порта. Как и везде в провинции, там же находилась и городская ратуша.
В кабинете начальника ночной полиции сидел жирный, пузатый мужчина. Одет он был в новенькую, без единой складочки униформу, которую великолепно дополняла блестящая портупея. На кавалерийских сапогах виднелись небольшие шпоры. В кобуре, висевшей на ремне, лежал небольшой, почти игрушечный пистолетик. Над левым карманом форменной сорочки висел позолоченный знак, инкрустированный серебром и сине-зеленой эмалью.
Дверь кабинета была заперта на ключ, телефонная трубка лежала на столе.
Человек, казалось, почти не реагировал на стуки в дверь и хриплый голос, который булькал в трубке. Хозяин кабинета с упоением листал журнал для мужчин с фотографиями Софи Лорен в весьма откровенных позах.
Начальник полиции был не только в курсе событий, происходящих всего в нескольких километрах отсюда, вот уже скоро полчаса, как ему обо всем доложили самым подробнейшим образом. Умные полицейские, которые хотели встретить смерть в кругу семьи в преклонном возрасте, не таскались за городом, тем более в данный момент, когда в имении Дона Кафу шла война.
У начальника не было никаких иллюзий на счет того, кем был Дон Кафу и чьи интересы он представлял. Не кто иной, как Дон Кафу и сделал его начальником ночной полиции, поставив одно-единственное условие: ни при каких обстоятельствах не вмешиваться в дела, происходящие в его владениях. Если завтра из этой войны Дон выйдет победителем, то начальнику полиции нечего бояться, напротив, его будет ждать вознаграждение. А ежели Дон Кафу проиграет, то и в таком случае начальник будет поощрен... Но только новым Доном. И все пойдет по-прежнему.
Но чего уж совсем не ожидал начальник, так это вертолета, который приземлился прямо на площади перед префектурой.
Услышав властный ледяной голос в коридоре, начальник тут же отворил дверь. Голос Бринато нельзя было не узнать. Дон Бринато поблагодарил начальника полиции за проявленную корректность и сообщил, что стал преемником Дона Кафу. Новый хозяин поспешил заверить, что все финансовые вопросы будут решаться как и раньше. Бринато любезно осведомился, не будет ли и у начальника каких-либо встречных пожеланий.
— Абсолютно никаких! И позвольте мне первому приветствовать вас на нашем острове!
— Спасибо! И хочу попросить вас вот о чем: отгоните этих ротозеев от вертолета. |