Обосновывая необходимость более тщательного обследования, доктор Фоскари порекомендовал не драматизировать ситуацию и пообещал в случае необходимости подключить к лечению лучших специалистов Рима.
Увещевания оказались малоэффективными, и Макс покинул клинику со страхом, затаившимся в поджилках. Сильнее всего его покоробила мысль, что он вообще может быть подвержен каким-либо недугам, тем более в таком месте. В поисках помощи он устремился к Джине — онкологу и просто близкому человеку. С тех пор как их родители поженились, их с Джиной связывали узы, не уступавшие по прочности кровным. Сводная сестра была всего на год старше Макса, и общность интересов обнаруживалась буквально во всем.
Во время ленча Макс узнал массу душераздирающих подробностей о возможном протекании заболевания, поведанных ему с использованием хитроумных медицинских терминов. И чем убедительнее Джина советовала ему не паниковать, тем исступленнее становился его страх. Красочно изложенный перечень возможных побочных эффектов от курса лечения заставил зашевелиться волосы на голове Макса. В довершение всего сестра направила его на консультацию к лучшему из специалистов, которым, по ее профессиональному мнению, являлся не кто иной, как… доктор Фоскари. Круг замкнулся, и Макс оказался в жестких тисках реальности. Оказывается, он слаб и уязвим, как простой смертный. Нонсенс!
Джина по своей докторской привычке спокойно констатировала, что, пока он не чувствует немотивированной усталости и не жалуется на отсутствие эрекции, беспокоиться нет причин, но (на всякий случай) посоветовала заморозить сперму. И тут произошло нечто ужасное… Макс внезапно ощутил себя смертельно больным человеком. Он явственно почувствовал, как жизненные силы стремительно оставляют его. Джина печально посмотрела на его анемичное, искривленное паникой лицо и синюшные, отбивающие дробь пальцы и поклялась, что поднимет на ноги ради его спасения весь цвет медицинской науки как в Европе, так и за океаном. А затем, прихлебывая кофе, посоветовала хорошо провести выходные.
Расставшись с Джиной после ленча, он будто в полусне побрел в свой офис. Макс привык думать о себе как о человеке, не знающем преград и поражений. А тут, начав подводить преждевременные итоги, ощутил себя аутсайдером, который не столь уж многого достиг в своей сумбурной жизни. Умри он завтра, по большому счету ничего не изменится, разве что несколько близких родственников и друзей наденут траур. Ему отчаянно захотелось оставить после себя какой-нибудь яркий след или, на худой конец, наследников. Тем более что с его заболеванием он может вообще остаться без детей! И тогда он вспомнил о малышке Софи, о личном самолете и безотказном пилоте, который в любой момент мог доставить его на Сицилию. А что до обещания, данного Алексу, то Макс не считал себя обязанным перед кем-либо оправдываться, а уж перед старым своим другом Алексом и подавно. Как знать, может быть, Софи суждено стать последней женщиной в его жизни!
Сицилия, отель «Куинтано», бассейн, а в нем девушка в розовом бикини — Софи Резерфорд. Молодая, красивая, желанная девушка. Девушка, с которой не будет проблем. Вот она вынырнула из воды и расположилась на шезлонге.
— Привет, Софи. Загораешь?
— О, Макс! Я не знала, что ты вернулся, — резко обернувшись на его голос, она приподнялась на локтях.
Влажные сверкающие волосы были одним движением головы отброшены назад, и она одарила его лучезарной улыбкой. Оливковые в полуденном свете глаза сияли восторгом. Другого приема Макс не ожидал.
— Смею ли я надеяться, что ты свободна сегодня вечером? — изобразил неуверенность Макс. — Мы могли бы устроить пикник на побережье.
— Конечно, я с удовольствием! — воскликнула Софи. И у Макса не было иного желания, кроме как обхватить и поцеловать это соблазнительное создание. |