Изменить размер шрифта - +

     Я ничего не понимал.
     - Невыраженная расстановка абстрактного - это не  просто  порядок,  в
котором даются абстрактные ядра, - объяснил он, - и не то, что в них  есть
общее, и даже не та паутина, которая связывает их. Это  скорее  то,  когда
познаешь абстрактное прямо, без посредничества речи.
     В молчании он подверг меня тщательному рассмотрению с головы до ног с
явной целью видеть меня.
     - Да, пока для тебя это не ясно, - объявил он.
     Он сделал нетерпеливый жест и даже вспылил, словно был раздражен моей
медлительностью.  Это  взволновало  меня.  Дон  Хуан   не   давал   выхода
психологическому недовольству.
     - Ни ты, ни твои действия тут ни  при  чем,  -  сказал  он,  когда  я
спросил его почему он рассердился или разочарован мною. - это была  мысль,
которая проскочила в моем уме, когда я  видел  тебя.  Это  черта  в  твоем
светящемся существе, которую старые маги давали всему, что имели.
     - Расскажи мне об этом, - потребовал я.
     - Я напомню тебе о ней как-нибудь в другой раз, - сказал он. -  между
тем, давай продолжим беседу об элементе, подпирающем нас: об  абстрактном.
Элемент, без которого нет ни пути воина, ни самих воинов в поисках знания.
     Он сказал, что затруднения, переживаемые мной, не  были  ничем  новым
для  него.  Он  сам  прошел  через  муки  познания  невыраженного  порядка
абстрактного. И не будь указующей руки нагваля Элиаса, он был бы таким  же
взвинченным, как и его бенефактор, у которого было много действия и  очень
мало понимания.
     - Каким был нагваль Элиас? - спросил я, меняя тему.
     - Он во всем отличался от своего ученика, - сказал дон Хуан. - Он был
индейцем, очень темным и массивным. У него были грубые черты, большой рот,
сильный нос, небольшие черные глаза, густые черные волосы без  седины.  Он
был резче, чем нагваль Хулиан, и имел большие руки и ступни. Это был очень
скромный и очень мудрый человек, но он  никогда  ничем  не  выделялся.  По
сравнению с  моим  бенефактором  он  был  тусклым.  Всегда  весь  в  себе,
обдумывая вопросы. Нагваль Хулиан шутил, что его  учитель  наделен  тонной
мудрости. За его спиной он называл его нагваль-тоннаж.
     - Я никогда не видел смысла в его шутках, - продолжал дон Хуан. - Для
меня нагваль Элиас был как глоток свежего воздуха. Он  терпеливо  мог  мне
объяснить что угодно. Это похоже на  мои  объяснения,  но  возможно  он  в
чем-то был несколько глубже. Я не могу назвать  это  что-то  состраданием,
скорее подошло бы сопереживание. Воины не могут  чувствовать  сострадания,
поскольку они больше не  чувствуют  жалости  к  себе.  Без  движущей  силы
самосожаления сострадание бессмысленно.
     - Дон Хуан, ты говорил, что воин является всем для себя самого?
     - В некотором смысле да. Для воина все начинается и кончается  в  нем
самом. Однако, его контакт с абстрактным вынуждает его  преодолевать  свое
чувство важности. Поэтому личное "я" становится абстрактным  и  безличным.
Быстрый переход