С наступлением темноты Джон направился на реку. Баркасы ожидали его в полной боевой готовности и были снабжены даже пулемётом.
Ровно в десять вечера баркасы отплыли от берега, а полицейские, которым предстояло действовать на суше, разместились в трёх закрытых грузовиках. Кроме этого, на середину реки выплыла полицейская моторная лодка. Перед отплытием один из чинов речной полиции сказал Джону:
— Сегодня предстоит сильный прилив, река может выйти из берегов. Распорядитесь предупредить об этом прибрежных жителей.
Недалеко от Уеппинга баркасы остановились. Они прибыли, как заметил Вэд, на пять минут раньше положенного времени. Со своего наблюдательного пункта он отчётливо видел окна верхнего этажа «Мекки». Два окна были освещены. А третье — окно спальни миссис Эйкс — погружено во мрак.
— Что–то отплывает от верфи, — прошептал сержант, заметив тёмную тень, заскользившую по водной поверхности. Это была лодка странной формы и длины. Несмотря на то, что она находилась от баркаса всего лишь в пятидесяти метрах, не было никакого шума. Видимо, она была снабжена сильными глушителями. Не успел Вэд поразмыслить о том, откуда могла взяться эта лодка, как произошло… столкновение.
Летевшая с невероятной скоростью лодка врезалась острым носом в полицейский баркас и протаранила его. Если бы Вэд не ухватился за перила, то быть ему в воде. Чёрная лодка, подобно призраку, пронеслась дальше, и лишь на мгновение он уловил профиль человека, стоявшего за рулём. То был Айкнесс. Айкнесс, который должен был находиться в эту минуту за несколько тысяч миль у берегов Бразилии. Раздумывать об этом было некогда. Баркас погружался в воду. И пока курсирующие рядом баркасы оказывали помощь потерпевшим, никто не заметил, куда исчезла таинственная лодка.
— Внимание! Сигнал с берега! — прозвучал чей–то голос и в темноте на берегу действительно вспыхнул зелёный луч. Баркасы причалили к набережной. Вода поднялась настолько высоко, что почти достигала уровня набережной. Высадившиеся полицейские присоединились к тем, которые оцепили «Мекку».
«Мекка» по–прежнему не подавала никаких признаков жизни. Лишь Эльк, один из сержантов, был в полицейской форме, остальные в штатском. На стук Элька вышла матушка Эйкс. Она была бледна и не вступала в пререкания. Может, и вправду поняла, что дело обстоит серьёзно.
— Единственное, о чём я вас попрошу, — не беспокойте моих жильцов. Это может обернуться для меня разорением. Вот вам ключи от всех помещений в доме.
— Прежде всего нам нужно познакомиться с подвалами, — ответил Джон.
Матушка обратилась к Эльку.
— А кто, скажите, здесь распоряжается и несёт за всё ответственность?
— Я несу ответственность, — спокойно заметил Вэд. — Не угодно ли вручить нам ключи от подвальных помещений?
— У меня нет подвальных помещений, — выжала она из себя. — У нас есть погреб, там лежат дрова, он не запирается. Мы не боимся, что нас обворуют.
— Примерно то же рассказывал нам сегодня вечером Голли.
— Да? В таком случае впервые в жизни он сказал правду.
— Кто был у вас сегодня вечером? — резко спросил Джон. — Квартиранты меня не интересуют. А вот, когда ушёл от вас капитан Айкнесс, это мне хотелось бы узнать.
Она удивлённо посмотрела на него.
— Капитан Айкнесс? С «Печати Трои»? Я не видела его несколько недель.
— Сегодня вечером он был здесь, — настаивал инспектор, — И мне не до шуток. Хватит притворяться! Айкнесс был здесь, хотя из этого не следует, что вам придётся отвечать за…
— Я не видела капитана Айкнесса, — стояла на своём матушка Эйкс. |