Изменить размер шрифта - +
Кажется даже, что слишком давно, — капитан направился к выходу. — Если ты захочешь уйти отсюда, ты скажи мне… Голли — ни слова.

Прежде, чем она ответила, дверь захлопнулась. Капитан поднялся по лесенке наверх и очутился не на палубе океанского парохода, как предполагала Лила, а на простой барже, которая носила обыденное название «Бетси и Джен».

На палубе был только Голли. Но вряд ли кто–либо мог узнать его в засаленных штанах, полосатой майке, в большой фуражке, в которой чуть ли не тонули его уши. На носу были нелепые очки в металлической оправе. Мистер Эйкс углубился в чтение газеты.

— Славный у тебя костюм, — заметил Голли. — Оказывается, ты большой франт. Кто–то увидит с берега и решит, что здесь на «Бетси и Джен» увеселительная прогулка. Бьюсь об заклад, ты побывал у девочки.

— Да, верно, — ответил Айкнесс и занялся своей трубкой.

Голли неодобрительно покачал головой.

— Каждую минуту к нам могут пожаловать «крючки». Целую неделю ты отращивал баки, а теперь сбрил их только для того, чтобы какая–то девчонка не поверила, что тебе действительно пятьдесят восемь.

— Мне пятьдесят два, — проворчал капитан.

— Тебе десять лет! — презрительно бросил Голли. — Проваливай вниз и переоденься. А потом приходи сюда, и я расскажу тебе, что случилось с «Печатью Трои». Об этом вопят все утренние газеты.

Капитан вскочил.

— Неужели она задержана?

Голли утвердительно кивнул головой.

— Задержана, и всё найдено, — сказал он, ухмыляясь, — и золото, и платина, и бриллианты. Ступай, переоденься! Да, вот ещё что. Принеси–ка мне кусок чёрного флера, я повешу себе на шею.

Айкнесс в ужасе взглянул на него.

— Неужели матушка?

— Да. Рано или поздно всему приходит конец. А эта история могла бы закончиться значительно раньше.

Глава 21

Конец миссис Эйкс

Джон Вэд возбудил ходатайство о том, чтобы разбирательство дела матушки было отсрочено немного с тем, чтобы доставить обвинению больше доказательств. Суд склонялся к тому, чтобы дело прекратить вовсе.

— Улики очень скудны, — сказали ему, — вряд ли вам удастся добиться обвинительного приговора. Мы можем обвинить её в соучастии по даче снотворного миссис Теппит, но это тоже не доказано.

— Дайте мне четыре дня. Она заговорит, — попросил Вэд.

Но сыщик ошибся. В том, что родственники присылают заключённым передачи, нет ничего особенного. Поэтому никто не обратил внимания, когда кельнерша из соседнего ресторана принесла завтрак миссис Эйкс. Завтрак был передан по назначению. Когда появился Вэд, он заметил в коридоре суету. Смотрительница звонила по телефону и вызывала врача.

— Кто–нибудь заболел?

— Заключённая из девятой камеры, кажется, по вашему делу, упала в обморок. Мы вызвали врача.

Джон поспешил в камеру. Лицо Эйкс было пепельно–серым, губы посинели. Она не подавала признаков жизни, пульс не прощупывался. Вскоре появился полицейский врач и сделал вывод: женщина мертва.

— Синильная кислота! Она покончила с собой!

Но при тщательном осмотре флакона, в котором мог храниться яд, обнаружить не удалось.

К счастью, чайник и молочник стояли на столе и не упали вместе с подносом.

— Возьмите это в лабораторию для анализа, — распорядился Вэд.

Неожиданная смерть матушки Эйкс поразила его. Это была здоровая, полная сил женщина. Вряд ли она помышляла о самоубийстве. Но, видимо, она должна была умереть по той же причине, по которой несколько дней тому назад умер лорд Синнифорд.

Быстрый переход