Изменить размер шрифта - +

— Спасибо! — отозвался банкир, — До свидания, сэр!

Я бросил коммуникатор на соседнее сиденье и сосредоточился на дороге. Движение было уже не таким активным. Большая часть населения района добралась до своих рабочих мест и плотность трафика заметно упала.

Жителям Зингара не было дела до ночных потрясений. Многие из них даже не заметили мятеж ордена Ветра. Некоторые узнали о нем из утренних новостей, но там была только краткая выжимка, которую тщательно отфильтровали сотрудники корпораций. Ещё кто-то получил информацию от жителей близлежащих домов. На уровне слухов и домыслов. И только небольшая часть населения района подспудно понимала, что жизнь уже не будет прежней.

Глобальные сдвиги в политике корпораций затрагивали сотни тысяч жизней. Возможно, через несколько десятков лет весь мегаполис изменится до неузнаваемости. Главный вопрос заключался в том, есть ли в запасе у этого города столько времени. Мне, почему-то, казалось, что это будет полностью зависеть от следующих двух недель. И от краткого промежутка времени, что последует за ними.

Возле западного фундамента рекреационной зоны было неожиданно многолюдно. У центрального входа собралась огромная толпа людей с какими-то плакатами в руках. Я припарковался неподалёку и подошёл ближе.

— Долой издевательства над животными! — выкрикнула какая-то женщина, — Современный мир способен обеспечить нас всем необходимым!

— Пищевые смеси богаты питательными веществами! — в тон ей надрывался бородатый мужчина неподалёку, — Незачем, ради забавы и чревоугодия, убивать обычных зверей!

У входа в здание молча следила за демонстрацией мисс Сарт. Глава службы безопасности комплекса выглядела слегка уставшей и раздраженной.

— Что происходит? — подойдя ближе, с интересом спросил я.

— Добрый день, мистер Хан, — кивнула мне женщина, — Сегодня утром мы начали масштабную рекламную компанию вашего ресторана. Одним из пунктов был перечень блюд из свежего мяса. С фотографиями и моментами приготовления. Это результат.

Начальница службы безопасности кивнула в сторону протестующих и неодобрительно покачала головой.

— Как-будто они не знают, что белковые смеси делают из тех же животных, — ворчливо добавила Моник.

— Вполне возможно, — улыбнулся я. В голове мелькнула спонтанная идея, как получить от происходящего небольшую выгоду и я немедленно принялся за её реализацию, — А ещё я думаю, что они просто не представляют о чем говорят. Сможете обеспечить охрану для сотрудников ресторана, мисс Сарт?

— Они безобидные, — невозмутимо ответила моя собеседница, — Покричат и разойдутся. Небольшой ущерб репутации будет, но мы перекроем его в ближайшие дни.

— Может даже быстрее, — усмехнулся и вошёл в холл фундамента.

Поиски месье Пьера не заняли много времени. Маэстро буквально кипел от возмущения. Реакция общественности выбила повара из равновесия и он постоянно ворчал проклятия в адрес невежественных обывателей.

— Прискорбно, что произведения вашего искусства вызвали такую неприятную реакцию, месье Пьер, — после короткого приветствия, с сожалением произнёс я.

— Прискорбно?! — возмущённо выпали повар, — Это просто катастрофа, мистер Хан! Это непоправимый урон моей репутации!

— Возможно, собравшиеся за стенами люди просто не понимают о чем говорят, — предположил я, — Быть может, они сумели бы изменить своё мнение, будь у них шанс попробовать что-то из ваших блюд.

— Вы так считаете? — задумчиво ответил маэстро, — Мне кажется, эти люди просто не способны оценить всю глубину моего мастерства. Они не видят ничего дальше своего носа!

— Так дайте им такой шанс, Пьер, — настойчиво произнёс я, — Удивите их и заставьте стать вашими поклонниками! Что для этого нужно?

— Чтобы они решились попробовать хотя бы кусочек, прежде чем поливать почтенного мастера помоями! — пылко ответил повар.

Быстрый переход