Книги Триллеры Джон Кейз Синдром страница 4

Изменить размер шрифта - +

– Здесь есть лифт, но по выходным я им не пользуюсь, – объяснил директор фонда. – Не дай Бог, отключат электричество, и тогда… Ну, ты представляешь.

Прежде Льюис встречался с боссом и его помощниками в конференц-зале на втором этаже, и потому его заинтересовало, как выглядят жилые помещения наверху. Спутники поднялись на третий этаж и приблизились к стальной, необычайно громоздкой двери, совершенно не вписывавшейся в общий интерьер здания.

Опдаал нажал три или четыре кнопки на блестящем кодовом замке, и дверь пружинисто отворилась, издав металлический щелчок. Директор фонда закатил глаза:

– Уродство.

– Хм… впечатляет, – ответил Макбрайд.

Норвежец заговорщически усмехнулся.

– Одно время здесь снимал помещение некий частный банк. О его клиентуре ходили такие слухи, что, думаю, большая дверь была весьма кстати.

Они зашли внутрь: просторный, удобный офис с яркими лампами под потолком и современной обстановкой так не походил на помещения первого этажа. Здесь стояли стенки с книгами и кожаный диван, на журнальном столике из оргстекла – массивный серебряный поднос с чашками, блюдцами и дымящимся чайником.

– Чаю? – предложил Опдаал гостю.

Тот кивнул: «Да, спасибо», и зашел за письменный стол, чтобы полюбоваться чудесным видом из окна: за деревьями просматривалось прозрачное, словно отполированное озеро, на котором искрилась блестящая водная рябь.

– Восхитительное зрелище, – сказал Макбрайд.

Опдаал согласно кивнул, разливая по чашкам чай.

– С сахаром?

– Нет, добавьте немного молока, – ответил Макбрайд и тут, заметив компьютер на столе директора, склонил набок голову и нахмурился. – А где диск «А»? – поинтересовался он.

– Извини, что?

– Флоппи-дисковод, для дискет.

– Ах ты об этом, – ответил босс. – Здесь нет дисковода.

Макбрайд искренне удивился:

– Как?

Опдаал равнодушно пожал плечами.

– Следим за тем, чтобы информация не вышла за пределы этих стен. А так она уж точно не попадет в чужие руки. – Норвежец протянул гостю чашку и, усаживаясь за письменный стол, жестом пригласил того располагаться на диване.

Директор фонда отхлебнул чаю и воскликнул:

– Итак, ты прекрасно потрудился!

– Что ж, спасибо, – ответил Макбрайд.

– Я не преувеличиваю, Льюис. Мне известно, как тяжело работать в таких местах, как Гаити. Гнусный остров, а без подготовки туда соваться вообще опасно.

– Что ж, я рискнул.

– И все-таки уверен, – продолжил директор, чуть подавшись вперед и откашлявшись, – тебе не терпится узнать, ради чего ты здесь?

Льюис переменил позу и улыбнулся:

– На этот счет у меня есть некоторые предположения: через пару месяцев заканчивается финансирование моей работы.

Директор кивнул, давая понять, что догадка верна, хотя к настоящей причине и не имеет никакого отношения:

– Да-да, правильно. Только я пригласил тебя не поэтому.

– Не поэтому? – Макбрайд поднял на босса удивленный взгляд.

– Да.

В коридоре что-то застрекотало, и собеседники обернулись на шум.

– Лифт? – удивился Лью.

Норвежец кивнул, и на его лбу стала заметна глубокая вертикальная морщина.

– Но вы же говорили…

– Наверное, кто-то из персонала, – предположил Опдаал. – Вероятно, забыли что-нибудь.

Затем шум смолк, открылся лифт, и немного погодя в кабинет постучали.

– Тебя не затруднит? – Директор указал в сторону двери.

Быстрый переход