Изменить размер шрифта - +
И немудрено. Процессия затмила все впечатления.

Не желая сдаваться, Сано поднялся по шаткой лестнице на пожарную вышку и принялся обозревать бурлящие улицы с птичьего полета. Он увидел нескольких всадников, но разобрать, есть ли среди них Ниу, было, разумеется, невозможно. Зато Сано заметил знакомую фигуру в дверях трактира, расположенного ниже по улице.

Любитель Клубнички, прикрывая ладонью глаза от солнца и вытягивая шею, кого-то высматривал в толпе. Через плечо болтался большой мешок. Вдруг торговец бросился бежать. Перепрыгнув через несколько ступеней, Сано неуклюже приземлился на тротуар и поспешил за ним. Ниу приказал Окубате именно сегодня прийти за деньгами. Может быть, они договорились встретиться где-нибудь подальше от имения. Если урод не выведет на Масахито, то придется вернуться к мастерской мечника или поискать о-Хису.

Похоже, Любитель Клубнички опасался непрошеных попутчиков. Он постоянно оглядывался, прятался за досками объявлений, заходил без надобности в чайные домики. Однажды он задержался в магазинчике так долго, что Сано испугался, не хватил ли Окубату удар. Сообразив, в чем дело, Сано обежал квартал, и как раз вовремя: Любитель Клубнички выходил из задней двери магазинчика.

На рыбном рынке, рядом с мостом Нихонбаси, он опять едва не потерял Окубату. Пришлось продираться сквозь народ, заполонивший узкие проходы между рядами прилавков, протискиваться между бочек с живой макрелью и тунцом, корзин с раковинами-моллюсками и морскими гребешками. Вонь гниющей рыбы вызывала тошноту. Вдобавок прямо перед носом группа покупателей заспорила о цене огромной акулы, свисавшей с поперечной балки. Когда Сано удалось отвязаться от вопросов: «А вы как думаете? Нет, постойте, почему вы так считаете?» — Любитель Клубнички был далеко впереди.

Подбежав, Сано услышал крик Окубаты:

— Мне нужны деньги сейчас! Отдавай!

— Но у меня их нет, — запротестовал продавец морской капусты.

Галерейщик в отчаянии взвыл и метнулся к воротам. Сано кинулся за ним: «Для чего Окубате так нужны деньги? Ведь Ниу отвалил ему целое состояние!» Сано подумал, не расспросить ли продавца морской капусты, и решил, что слежка важнее.

Окубата направился прямиком к реке. Рыбаки вытаскивали на берег лодки, чтобы избавиться от улова. Галерейщик исподволь начал осматривать каждую лодку. У моста он остановился. Судя по поникшим плечам, ему не удалось найти то, что искал. Он поговорил с рыбаками. Сано поймал парочку фраз:

— Вы видели?.. Лодка должна была ожидать…

Окубата поплелся к рынку. Не дойдя, свернул к некогда белому, а теперь грязно-серому дому.

Сано остановился шагах в двадцати от заведения. «Свежая суши», — гласила вывеска над дверью. Но сторонам заполненные рыбаками и работниками чайные домики. Любитель Клубнички не показывался. «Интересно, — подумал Сано, — он встречается с Ниу или просто пытается уйти от „хвоста“?» Сано рискнул заглянуть в ресторан.

В комнате накурено. Справа высокий прилавок вдоль длинной стены. В конце прилавка занавешенная дверь в кухню. За стойкой повар в синей головной повязке над кустистыми бровями. Он с замечательной скоростью нарезает полосками сырую рыбу, готовит суши и отпускает ее посетителям. Окубата стоит у прилавка спиной к кухонной двери и разговаривает с седовласым стариком.

Сано пристроился у прилавка в двух шагах от галерейщика. Пропахшие потом портовые грузчики прорычали приветствие и нехотя подвинулись, уступая место.

— Что желаете, господин? — спросил повар, не поднимая глаз от посверкивающего ножа.

— Чего-нибудь вкусного, — рассеянно ответил Сано.

Любитель Клубнички опустил заплечный мешок на пол.

Заламывая паучьи лапки, простонал:

— Да, конечно, это куча денег, и мы договаривались о другом.

Быстрый переход