Изменить размер шрифта - +
 — Мне нужна сиделка, не позовёшь ли ты её?

— Успеешь, — в его голосе уже ощущалась холодность. — До её прихода я должен с тобой поговорить кое о чём. Во-первых, я хочу знать, почему ты оставила завещание в пользу Эстремеды, а меня наделила 20-тью тысячами фунтов?

— Какое завещание, о чём ты говоришь? — Проговорила она потерянным голосом.

— Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю. О завещании, которое ты запрятала в потайной ящик. Только не пытайся убеждать меня, что мне это снится, или что ты была не в своём уме. Я хочу знать всю правду.

— Я подготовила это завещание много лет назад, — сказала она дрожащим голосом. — Я тогда думала, что у меня нет больше двадцати тысяч фунтов.

— Врёшь. Ты составила завещание, чтобы, отомстить мне, старая чертовка! Я сжёг этот документ. Если увидишь мисс Уэлдон, ты расскажешь ей, что составила его, будучи не в своём уме.

Миссис Гроут с ужасом смотрела на сына. В это мгновение она лишилась дара речи. Нижняя челюсть у неё отвисла, и из открытого рта капала слюна. Только через несколько минут она обрела способность говорить.

— Поставь мой стул к постели, — проговорила она чуть слышно. Тут слишком яркий свет.

Когда он выполнил её просьбу, старуха позвонила, вызывая сиделку.

— Тебе нечего бояться, мать, — засмеялся он с издевкой. — Твоя проклятая сиделка не будет с тобой нянчиться вечно. Исполняй лучше то, что я требую. Тогда проживёшь дольше. А сейчас я позову мисс Уэлдон под предлогом, что тебе нужно ответить на несколько писем, прибывших утром. И ты ей всё расскажешь.

Когда Ева вошла в комнату, больная выглядела плохо как никогда. Она была явно не в духе, бросая злобные взгляды на Еву. Она не без основания подозревала, что именно секретарша отыскала это злосчастное завещание. После того, как было продиктовано несколько писем, старуха удержала собиравшуюся уходить Еву.

— Задержитесь на минутку, мисс. Я хотела вам сказать несколько слов по поводу найденного вами завещания. Спасибо за вашу внимательность, потому что я даже забыла о нём. Видите ли, милая барышня, с временами слабеет память. Наверное, в такой момент я и спрятала его подальше от глаз. И запамятовала.

Она с трудом говорила, и Еве было очень жаль страдающую женщину.

— Вам, очевидно, вредно много говорить. Вы не напрягайтесь. Ваш сын мне всё объяснил.

— Вот как! Так он уже успел вам рассказать? И вы очень дружны с моим сыном?

— Не особенно.

— Ничего, со временем ваши отношения улучшатся. И случится это быстрее, чем вы думаете.

Старуха с откровенной издевкой смотрела в глаза Еве. Девушке стало не по себе.

А тем временем Джим был весь в хлопотах. Он любил Лондон с его шумными и оживлёнными улицами, своеобразным английским юмором прохожих. Париж подавлял его ненасытной жаждой погони за удовольствиями и откровенной борьбой за выживание, которая чувствовалась во всём. Брюссель — этот маленький Париж, казалось, копировал всё худшее и лучшее со своего старшего брата. Берлин был слишком строг и чопорен, а Мадрид казался потухшим кратером, в котором под пеплом лавы продолжалось брожение подавленных тяготами жизни людей. Другое дело — Нью-Йорк, где жили сентиментальные люди, которые мнили себя титанами. И всё же Лондон был для него роднее. Для Джима он оставался настоящим символом цивилизации, и сейчас, даже торопясь по делам, он непроизвольно любовался городом. Тем более, что была прекрасная погода, а впереди — интересный разговор с мистером Солтером.

— И что нового вы узнали о фирме «Селингер»? — с порога встретил его старик вопросом. Стейлу пришлось признаться, что он позабыл выяснить это.

Быстрый переход