Ты же знаешь, все относительно!
Я не желала это слушать. Нашел время философствовать.
— Но Канопус тоже богат. Ты скажешь, что вы никогда не переправляли народы с одной планеты на другую?
— Да, признаю, было. Но мы делали это по совсем другим причинам. Мы шли на это крайне редко. Наша экономика отлажена до мелочей. И это хрупкое равновесие легко нарушить. Если нам придется переправлять миллионы людей с Шикасты на Шаммат, это бремя окажется для нашей экономики слишком тяжким.
Эти слова содержали ценнейшую информацию о Канопусе и о его устройстве, которую я так хотела получить. Но я была слишком взбудоражена, чтобы принять ее к сведению.
— Я не сумею организовать подобное.
— Не могу поверить, что член Большой Пятерки Колониальной Службы Сириуса не справится с такой задачей.
— Думай что хочешь.
— Я очень прошу тебя сделать это. Может быть, ты удивишься, но экономика Сириуса во многих отношениях гораздо устойчивее, чем наша.
— Извини, ничего не получится.
— Тогда этим придется заняться нам.
Видя его огорчение и тревогу, я попыталась пошутить:
— Наверное, Шаммат тоже придется нелегко, если ее население вырастет сразу на миллион!
— По крайней мере, какое-то время все будут при деле. Должен признаться, мне доставляет удовольствие недостойная мысль о том, что теперь леланианцы в свою очередь станут рабами. На Шаммат сейчас как раз не хватает рабочей силы.
— Я разделяю твои чувства.
— Готовы ли вы помочь нам в реабилитации туземных племен?
Я ответила не сразу. Я чувствовала, что была не права, когда отказалась посодействовать в перевозке людей. Я знала, что мы отстаем от Канопуса по всем статьям, но не понимала, зачем ему возиться со столь заурядными созданиями.
— Зачем? — спросила я. — Зачем вам столько хлопот?
— Всем нам будет полезно — я имею в виду всю Галактику, — если эти племена вернутся на свои родные земли и будут продолжать жить привычной для них простой жизнью в гармонии со своим окружением. Увидишь, именно так оно и будет.
— И как долго это будет продолжаться? — поинтересовалась я.
— Разумеется, не вечно. Мы понимаем это.
— Но тогда зачем? Только не говори мне про Необходимость!
— Но других причин нет.
— Ладно, тогда продолжай! — воскликнула я требовательно. — Объясни же мне, я жду. Ты всегда умолкаешь, как только мы приближаемся к главному.
Мне показалось, что Клорати слегка опешил, потом погрустнел, и наконец печаль сменилась веселым изумлением.
— Сирианка, тебе трудно угодить.
Я разозлилась. Я понимала, что не права. Не в силах сдержаться, я вскочила и выпалила:
— Канопианец, я улетаю прямо сейчас.
— Не буду тебе мешать! — сказал он, пытаясь напомнить мне, что мы всегда относились к происходящему с иронией.
— Ты мог бы остановить меня, если бы захотел. Но ты наверняка даже не попытаешься. Знаешь, я была бы очень рада, если бы ты хоть раз сделал что-нибудь ясное и недвусмысленное.
И тут Клорати рассмеялся. Он хохотал, качая головой, словно не верил своим ушам. Это привело меня в бешенство. Я выбежала из дома, вызвала космолет, который парил неподалеку, и, обернувшись, увидела, что канопианец стоит в дверях и смотрит мне вслед.
— Может быть, я могу подвезти тебя? Например, на Планету Десять. Мы полетим мимо нее.
— Мне нужно еще на некоторое время остаться здесь.
— Тогда прощай.
На этом мы расстались.
И вновь, когда Роанда осталась позади, я почувствовала облегчение. Это было выше моих сил! По пути домой я то и дело невольно бормотала: «На сей раз с меня хватит! Отлично, канопианец, пусть будет по-твоему!» Лишь позднее, уже написав отчет о командировке, я начала понимать, что стояло за вызывающим поведением Клорати. |