Она не забыла, что случилось тогда. — Айвен погрозил пальцем. — Она приехала с нами разделаться, мальчик. Она была неглупой девчонкой, ты знаешь, а сейчас стала еще умнее. Она жаждет крови. Нашей крови.
Глаза Нила блестели, когда он поднес к лицу бокал с бренди.
— Я знаю только одно: если в Пальметто появится новая фабрика, то она должна принадлежать Патчеттам.
Айвен хихикнул.
— Именно так я научил тебя думать. У меня на сердце спокойно оттого, что я знаю: мои уроки не прошли даром. Никому не удастся вышибить нас отсюда.
— Не удастся. Но Джейд, черт возьми, наверняка может на какое-то время все испоганить. Для начала она может затеять войну из-за оплаты труда. Если она предложит почасовую оплату на десять центов выше, то на кого захотят ребята работать?
— Наши рабочие лояльны.
— Лояльны, задницу их дери, — сказал Нил насмешливо. — Отец, Юг стал новым. Проснись. Все эти разговоры о традициях, преемственности — чепуха. Если Джейд пообещает платить больше, то мы потеряем рабочих. Теперь не имеет никакого значения, что их отцы и деды работали на нас. Проклятье. Каждый раз, когда я думаю об этом, мне хочется схватить ее за горло.
Айвен из-под бровей взглянул на Нила.
— Может быть, тебе осуществить свое желание и убить ее сегодня ночью, а вину свалить на ниггеров или на белых голодранцев?
— Да-а. Хотел бы я тогда знать то, что знаю теперь.
— Она, конечно, приехала отомстить. Я сам много раз делал это и кое-что в этом понимаю. — Айвен причмокнул губами, выражая отвращение. — А то ты не знаешь! Этот вонючий сынок Майраджейн спекся и сдох. Наш нежный шериф слабоват против нее. Ну, кто, по-твоему, остается?
Нил положил руку отцу на плечо.
— Не беспокойся, отец, мы за себя постоим.
Сквозь окно кухни она увидела миссис Паркер, вытирающую руки о кухонное полотенце и выглядывающую в окно на нежданного гостя. Джейд испытала чувство, как будто уже видела когда-то эту картину. Она могла бы прийти в другое время дня, а не в это, так сильно напоминающее те сумерки, когда в амбаре она пережила тот ужас. Но она знала, что только в эти часы наверняка может застать Отиса дома.
Она подошла к двери и постучалась. С полотенцем на плече миссис Паркер открыла дверь и сквозь гряз!гую сетку, скрывавшую ее глаза от заходящего солнца, уставилась на Джейд.
— Что вам угодно?
— Здравствуйте, миссис Паркер. Я — Джейд. Джейд Сперри.
Джейд услышала, как женщина сделала глубокий вдох, отчего ее впалая грудь на мгновенье распрямилась. Она поднесла руку козырьком к бровям и еще пристальнее вгляделась в Джейд.
— Что вам здесь нужно?
— Хотелось бы войти в дом и поговорить с вами.
— Нам не о чем говорить.
— Пожалуйста, миссис Паркер, это очень важно, иначе я бы не пришла.
Джейд тревожно застыла в показавшемся ей бесконечно долгом молчании. Наконец миссис Паркер отодвинула сетку и пропустила ее, кивком седой головы указывая путь. Джейд вошла в большую комнату. Обшивка на софе так износилась, что местами сквозь нее виднелась шерсть набивки. На высокой спинке кресла, в том месте, где ее касалась голова, красовалось засаленное пятно. Углы покрывавшего пол ковра загнулись. Ничего не изменилось с тех пор, как Джейд последний раз была здесь. Стены мрачной комнаты покрывали засаленные обои, мебель рассохлась, часы громко стучали, на стене в рамочке висела фотография Гэри в мантии и шапочке выпускника, которые он так и не надел на выпускной вечер.
Вернувшись в Пальметто, Джейд побывала на могиле Гэри. Увидев его улыбающееся лицо в грошовой рамочке, она вздрогнула, но ее решимость еще больше укрепилась. |