Изменить размер шрифта - +
 — Что такого, если мы вместе пообедаем? Или же тебе не нравится, что мужчина платит?

Она оскорбилась, в ее голосе зазвучал явный холодок:

— Я спрошу у Кэти, когда ей будет удобнее всего остаться с Грэмом. Тогда я… — Она оборвала себя на полуслове. — Диллон, Грэм уже здесь?

— Думаю, что нет.

— Ты его не видел?

— Сегодня нет. Не видел с тех пор, как он заболел. Ты ждала его сегодня?

Она выскочила из-за стола, бросилась к двери вагончика и открыла ее. Ленер дремал в тени на ступеньке. Он поднял голову и посмотрел на нее безразлично. Если бы Грэм был здесь, Ленер бы ходил за ним хвостом по жаре, а не дремал в тени. Она огляделась вокруг, но нигде не было видно ни Грэма, ни его велосипеда.

— Сколько сейчас времени? — Вокруг было много часов, и на руке были часы. Ее вопрос был чисто рефлекторным.

— Около пяти. А что?

Она вернулась к столу и подняла трубку.

— Уже больше часа, как Грэм звонил мне, — сказала Джейд, набирая номер домашнего телефона. — Он должен был быть уже здесь.

— Может быть, он выехал не сразу после звонка?

Она покачала головой.

— Он рвался сюда изо всех сил, чтобы успеть приехать до конца смены.

— Привет, Кэти. Грэм там? — Услышав ответ, который она боялась услышать, Джейд сжала пальцами телефонный провод. — Да, я знаю, он звонил, но еще не приехал.

— Что она сказала? — спросил Диллон, когда Джейд повесила трубку.

— Именно то, чего я боялась. Он уехал, как только позвонил мне. Кэти стояла рядом. Она помахала ему. Она сейчас выезжает, чтобы попробовать найти его по дороге.

— Может быть, кто-то из друзей остановил его.

— Он очень обязательный, знает, что я его жду. Он бы был здесь… если что-то не случилось с ним.

Диллон схватил ее за плечи, когда она опять бросилась к двери.

— Джейд, ему четырнадцать лет. Мальчишки его возраста легко отвлекаются и теряют чувство времени. Грэм может позаботиться о себе. Не паникуй.

— Он слишком боится, что я не разрешу ему сюда ездить, чтобы попусту тратить время. С ним что-то случилось. — Она высвободилась из его рук и вышла из вагончика. Четкого плана действий не было, но нужно что-то делать, действовать, искать Грэма немедленно.

— Куда ты?

— Искать. — Джейд села в свой «чероки».

— Ты не можешь носиться по всей округе, — не согласился с ней Диллон. — Если Грэм появится, как мы узнаем, где ты?

— Давай сначала найдем его.

Она уже собиралась закрыть дверцу, как увидела «эльдорадо», сворачивающий с шоссе. Узнав его, она мгновенно выскочила из машины.

Нил еще не успел остановиться, а Джейд уже ухватилась за ручку дверцы и рванула ее.

— Грэм! — Ее ноги чуть не подкосились. Она стащила его с кожаного сиденья и сжала в объятиях, Ленер бегал вокруг и лаял как сумасшедший, пока Диллон не приказал ему успокоиться.

— Мам, ты меня задушишь, — пробормотал Грэм с юношеским смущением.

Держа за плечи, она оттолкнула его на расстояние вытянутой руки.

— Где ты был?

— Я проколол шину по дороге. Господин Патчетт подобрал меня и отвез в гараж починить ее. Затем мы приехали прямо сюда.

Она смерила Нила убийственным взглядом. Он улыбался ей поверх своего автомобиля.

— Тебе было нужно позвонить мне из гаража, Грэм.

— Я не подумал об этом, — пробормотал он.

— Где твой велосипед? — спросил Диллон, — Он у меня в багажнике.

Быстрый переход