— Он нигде не должен останавливаться без разрешения.
— Дети иногда забывают. Иногда не подчиняются нарочно.
— Но не в данном случае, — упорствовала Джейд. — Кроме того, Грэм не ребенок. Внезапно ее поразила новая мысль.
— Ты не думаешь, что он вышел из себя, потому что я провела всю ночь с Диллоном?
— Сильно сомневаюсь в этом. Грэм влюбился в Диллона много раньше, чем ты. Джейд бросила на нее быстрый взгляд.
— Чему ты удивляешься, Джейд? Тому, что Грэм полюбил этого человека, или тому, что ты влюбилась в него? Или тебя изумляет, что я знала о том, что происходит между тобой и Диллоном, раньше, чем ты сама это поняла? В тот самый день, когда я увидела Диллона, мне стало очевидно, какое чувство он испытывает к тебе, и что ты влюбляешься в него. Ты думаешь, что такой чувствительный мальчик, как Грэм, не заметил эти признаки? Он без ума от Диллона и в восторге от того, что вы наконец вместе.
Джейд отвлек шум снаружи.
— Он вернулся!
Она выскочила в дверь, когда зазвонил телефон.
— Кэти, ответь!
Грэма в пикапе не было.
— Я не нашел его, — сказал Диллон. — Проехал по всему берегу канала, никаких признаков ни Грэма, ни его велосипеда.
Джейд зажала ладонью рот. Он привлек ее к себе.
— Только не впадай в панику. Где-то он ведь есть. Мы найдем его.
— Джейд! — крикнула Кэти в открытую дверь. — Тебя к телефону.
— Сама поговори.
— Это Нил Патчетт.
— Сукины дети! Что такое они придумали, что сбили его с маршрута?
— Не знаю. Нил не сказал. — Джейд не отрывала глаз от дороги. — Он только сказал, что Грэм и Майраджейн Гриффит находятся в его доме, и что между ними произошел разговор, который, по его мнению, заинтересует и меня.
— Эта Майраджейн…
— …мать Ламара Гриффита.
Диллон сильно стиснул ее руку.
— Они больше не могут причинить тебе никакого вреда, Джейд.
— Они захватили моего сына.
— Они не посмеют коснуться его и пальцем.
— Может быть, физически и не тронут. Но, поверь мне, они найдут другие способы. Ты не знаешь их так, как я знаю.
Выслушав леденящее сообщение Нила, Джейд, прежде чем направиться к двери, быстро вынула что-то из маленького сейфа под столом.
— Я еду с тобой, — заявил Диллон. — Кэти, пожалуйста, запри офис. Отгони домой машину Джейд и жди нас там. Как только сможем, мы тебе позвоним.
Диллон перехватил Джейд у ее «чероки» и повел к своему пикапу.
— Это моя проблема, Диллон. Моя борьба. Я веду ее.
— Вместе со мной. Поэтому не будем терять времени. Садись.
Теперь она была рада, что Диллон поехал с ней. Его присутствие придавало ей силу и уверенность. Кроме того, он вел машину более решительно, чем сумела бы она, и сохранял притом полное присутствие духа.
Они домчались до поместья Патчеттов немыслимо быстро. Джейд выскочила из пикапа, едва он затормозил. Бегом поднялась по ступенькам и пересекла веранду. Диллон следовал за ней до самой входной двери.
— Грэм!
Только эхо отозвалось от стен и потолка.
— Он где-то здесь.
Обстановка парадной гостиной выглядела обманчиво невинной, словно театральная декорация. На низеньком столике были расставлены серебряный чайный прибор, вазочки с бисквитами и джемом, свежий фруктовый компот. На большой деревянной тарелке лежали ломтики тончайше нарезанной запеченной ветчины. Но все было нетронуто. |