Изменить размер шрифта - +

— К сожалению, не привел. Ей не по душе поздние часы.

— Да, они начинают очень поздно. Передавайте ей привет от меня.

— С удовольствием, — сказал Грейсон, пытаясь незаметно сбежать, но леди Бэбингтон оказалась проворнее.

— Значит, вы пришли один, ваша светлость, или привезли ваших милых сестер? — громко спросила она.

— Один. — Он снова кивнул, попытавшись уйти.

— Но разве это не вы танцевали, ваша светлость? — недоверчиво поинтересовалась леди Бэбингтон.

Она была достойным противником.

— Я видела, что вы танцуете, — продолжила она раньше, чем Грейсон успел ответить. — Я тут же сказала мисс Баудайн: «Не припомню, когда видела Дарлингтона танцующим», на что она ответила: «Он редко танцует».

Лицо мисс Баудайн из бледного вдруг стало румяным; она опустила глаза.

— Да, я сегодня танцевал, — коротко ответил Грейсон.

— Кто она? — спросила леди Бэбингтон. Ее нахальный вопрос поразил Грейсона.

— Кто именно?

— Леди, с которой вы танцевали.

— Это… леди. — Грейсон сделал ошибку, снова посмотрев на танцевальную площадку. Он мгновенно заметил Кейт — ее заснеженно-голубое платье бросалось в глаза, так же как и белокурые с платиновым отливом волосы.

Леди Бэбингтон подняла лорнет и проследила за его взглядом на танцевальную площадку.

— Если ваше любопытство относительно моего танца удовлетворено, прошу меня извинить. Меня ждут в игорном зале. — На сей раз Грейсон двинулся с места, чтобы, не позволить леди Бэбингтон снова задержать себя.

Добраться до игорного зала было не так-то просто. Толпа была плотной, и Грейсона останавливали многие знакомые, чтобы высказать ему наилучшие рождественские пожелания. Когда он оказался на достаточно безопасном расстоянии от докучливой леди Бэбинггон, то рискнул бросить взгляд на танцевальную площадку.

Кейт там не было. Так же, как и принца. Грейсон догадался, что принц увел ее для разговора tete-a-tete. В конце концов, разве не для того они здесь?

 

Глава 13

 

Принц был отличным танцором, и Кейт нравилось танцевать с ним.

Однако после окончания танца ее радость значительно поубавилась, когда он проводил ее туда, где находились музыканты.

— Я счел это невыносимым — быть совсем рядом с тобой и не иметь возможности дотронуться до тебя, ma petite, — тихонько проговорил он. — Ты видишь вон ту дверь?

Кейт посмотрела туда, куда он указал. Это был довольно темный угол, что ей показалось странным.

— Вон за тем лакеем, — нетерпеливо уточнил принц. И Кейт увидела почти потайную дверь, которая казалась частью стены. Кейт кивнула.

— Иди туда и жди. Я присоединюсь к тебе через несколько минут. — И принц ушел.

Кейт с подозрением посмотрела на дверь и медленно подошла к ней. Лакей не обращал внимания на нее, он смотрел прямо перед собой. Быстро оглянувшись, Кейт толкнула дверь и вошла в маленькую комнату, где почти до самого потолка было сложено белье. Другая дверь из этой каморки вела в зал, который был более или менее освещен. Кейт услышала смех и голоса, доносящиеся из коридора, и выглянула туда; вдали она увидела мужчину и женщину, выходящих из комнаты. Другой джентльмен прошел мимо них и вошел внутрь; игорный зал, догадалась Кейт.

Она нетерпеливо окинула взглядом чулан с бельем. Сколько ей ждать? Здесь было темно и душно. И ей совсем не нравилось, что она должна ждать в этой комнате, словно какая-нибудь шлюха. Она почувствовала такое отвращение, что попыталась выйти, но в этот момент увидела идущего по коридору принца.

Быстрый переход