Изменить размер шрифта - +
- Почесав бакенбарды, он взглянул на своего адъютанта: - Палмер, взгляните, что так задерживает капитана Госсетта.

Адъютант, обрадовавшись возможности избавиться от гнетущей атмосферы, торопливо вышел из комнаты.

- Что за человек этот капитан Госсетт, миледи? Ваш сын, как я понимаю? - спросил адмирал. Он подвинул к ней блюдо с бисквитами, и она взяла один. Они не могли быть хуже чая, это просто невозможно.

- Похож на своего отца, - ответила Пиппин. «Боюсь, слишком…»

- Джентльмен? - Она кивнула, ее взгляд переместился к Дэшу, потом стремительно метнулся к Нейту, который нелюбезно фыркнул при ее молчаливом утверждении. Пиппин едва не упрекнула его, как упрекнула бы Джона. Порой трудно было помнить, что Нейт не Джон, ведь они…

Ведь они так…

Пиппин едва не задохнулась, в комнате вдруг стало тесно и душно. О Господи! Джон придет сюда! В ту же комнату, где находятся Дэш и Нейт. Какая же она глупая курица, что не подумала об этом. Она так волновалась, что Дэш совершит какое-нибудь безрассудство или Джон не сдержится - как будто мало того, что он преследовал ее на судне флота ее величества, - и совершенно упустила из виду возможность, что все соберутся здесь. В одной комнате. Все трое.

И надо быть круглым дураком, чтобы, увидев их троих вместе, не заметить сходства. Даже Флиджер, как он ни стар, в состоянии увидеть сходство трех мужчин.

И, скорее всего адмирал, учитывая его неуклюжие манеры, ляпнет что-нибудь нескромное. Пиппин закрыла глаза, пытаясь подавить налетевшую ураганом панику.

- Дэш, думаю, будет лучше, если я…

К сожалению, Палмер оказался расторопным и быстро выполнил приказ, слишком быстро.

Двери резко распахнулись. Палмер шел чуть впереди Джона, чтобы представить его.

- Адмирал Флиджер, сэр, это капитан… а-ах, - закончил он, когда Джон метнулся мимо него и схватил Дэша за горло.

- Мерзавец! Я тебя убью! - И, подтверждая свои намерения, Джон ткнул дулом пистолета в голову Дэша.

- А вы не думаете, что могли бы перефразировать свое высказывание? - подлил масла в огонь Нейт. - По крайней мере, оскорбительную часть вроде «мерзавца». В ваших устах это звучит довольно забавно.

Джон повернулся к нему:

- Не лезьте в это дело, кто бы вы ни были, черт побери! - Но, сказав это, Джон прищурился.

Столкновение прошлого и настоящего разрывало сердце Пиппин. Она молча наблюдала, как чуть качнулась голова Джона. Недоверчивое движение говорило, что он не верит своим глазам. Он уставился на мужчину, который был его зеркальным отражением за минусом внушительного мундира.

Палмер тоже потрясенно наблюдал разыгравшуюся сцену.

Все держали выжидательную паузу. За исключением адмирала, который хладнокровно отнесся к выходке британского капитана. Воспользовавшись моментом, он стряхнул крошки с бакенбард, потом встал, натянул сюртук на внушительный живот и, моргая, как сова, смотрел на происходящее.

- Ну-ну, полно, капитан Госсетт, пожалуйста, отпустите капитана Дэшуэлла, уберите пистолет, и продолжим в приличной манере.

Но его никто не слушал.

Привыкший к бестолковости адмирала, Палмер кашлянул.

- Сэр, я полагаю, это своего рода воссоединение. - Он кивнул на Дэша и Джона.

- Воссоединение? - оглянулся вокруг адмирал. - Вы говорили, нужно разобрать спор. Похищение. Пиратство. Я так понял, что Дэшуэлл вернулся к своим старым трюкам, - добавил он с довольным смешком. - Черт побери, он никогда не угомонится…

- Сэр! - подтолкнул его Палмер. - Посмотрите. Тут даже престарелый адмирал увидел то, что видели все.

По предложению своего сообразительного адъютанта адмирал объявил отсрочку рассмотрения жалобы до выяснения дела.

- Семейные споры не в моей юрисдикции, - с шокированным видом заявил он.

Быстрый переход