Изменить размер шрифта - +

– Роберт поправляется дома. Граф Суотмор был страшно встревожен, но мы в конце концов успокоили его, убедив, что его сын отделался царапиной. А после, разузнав подробности, он стал ходить гоголем и хвастаться героизмом своего мальчика. Ты молодчина, Шарлотта. Все остались целы и невредимы благодаря твоим действиям.

– Все приложили к этому руку, – возразила она. Генерал кивнул.

– А сейчас тебе нужно отдохнуть. Теперь ты знаешь, что дело сделано, все позади. И сейчас у тебя одна обязанность: нужно дать отдохнуть твоему уставшему телу.

Шарлотте показалось, что некий непомерно тяжкий груз свалился с ее груди, и ей стало легче дышать.

– Вы... останетесь здесь? – спросила она.

Генерал расцвел доброжелательной дедовской улыбкой.

– Я буду внизу.

Улыбнувшись, Шарлотта кивнула. Веки ее внезапно отяжелели, тело ощутило усталость. Тетя Сильвия и генерал выскользнули из комнаты, а Шарлотта откинулась головой на подушку, закрыла глаза, и вскоре ее сморил благословенный сон.

 

Призрак с острыми белыми зубами гнался за ней и Маргарет. Они бежали по лесу. Ветки хлестали ее по лицу, по рукам и ногам, а она тащила за собой сестру, пытаясь пробиться через чащу. Маргарет остановилась, чтобы поправить шляпку. «Маргарет, ты должна бежать быстрее, иначе он догонит нас!» Она снова потащила Маргарет, но ее юбки цеплялись за кусты. Огромный белозубый монстр приближался, он открыл свою огромную пасть. «Маргарет!» – отчаянно закричала Шарлотта.

– Шарлотта, проснись! Это всего лишь сон!

Она открыла глаза и стала озираться в поисках сестры. Джеймс терпеливо объяснил:

– Маргарет жива и здорова и находится дома. Эдвард прислал записку, в которой сообщает, что с ней все в полном порядке. Правда, Маргарет жалуется, что вынуждена находиться в постели.

Шарлотта сделала вдох и почувствовала, что просыпается. Ну да, это так похоже на Маргарет. Она оглядела комнату. Было темно, только из соседней комнаты через открытую дверь падал свет. В доме было тихо. Джеймс сидел на кровати, положив руку ей на плечо. Другая его рука покоилась на коленях и была перевязана белым бинтом. На нем был бордовый халат, от него пахло мылом, вином и... пирогом?

– Который час? – спросила Шарлотта, вдруг занервничав оттого, что Джеймс находится в ее комнате, сидит на ее кровати. Жар бросился ей в лицо. Она пошевелилась, и он убрал руку.

– Около двух ночи.

Она посмотрела на него, но глаз не увидела.

– Как ты себя чувствуешь?

– Саднит, ноет, испытываю чувство голода. А ты?

Она повела плечами.

– Так же.

Он кивнул в сторону открытой двери.

– Я принес поднос с едой в гостиную. Не хочешь присоединиться ко мне?

– Дай мне минутку, – ответила она, отводя глаза.

Он встал и чуть неуклюжей походкой вышел из комнаты, оставив дверь открытой. Шарлотта схватила халат и быстро надела его. Она вошла в уютную комнатку и увидела на столике возле дивана огромный поднос, на котором были холодное мясо, пудинг, пирожки и пирожные.

Шарлотта не смогла сдержать улыбки.

– Похоже, все возвращается в нормальное русло, если я испытываю чувство голода.

Джеймс налил бокал вина и протянул Шарлотте. Она взяла его, отпила и поставила. Повисло неловкое молчание, словно никто из них не знал, что же делать теперь, когда все закончилось.

– Я унюхала пирог, – сказала, прерывая паузу, Шарлотта.

– С яблоком, – подхватил он, и на его опухших губах появилось подобие улыбки. – Я поступил плохо и начал с десерта.

Шарлотта села и потянулась к куску.

Быстрый переход