Изменить размер шрифта - +
Зимой у Темзы прохладно. А ты, Дейзи, проследи, чтобы в багажную повозку погрузили несколько ящиков с бургундским и мальвазией. Я предпочитаю свои вина.

Наконец она легла рядом с Найлом, прижалась к нему, и он почувствовал, как она дрожит и плачет. Ничего не сказав, он крепче обнял ее.

Наступило утро. Скай тепло оделась: на шелковые чулки надела две пары вязаных шерстяных, под платье — две шерстяные нижние юбки. Темно-синее платье застегивалось на перламутровые пуговицы, шею закрывал высокий воротник. Плащ с капюшоном был подбит шелком и оторочен мехом, таким же, как и короткие сапожки. Волосы госпожи Дейзи уложила в аккуратную прическу.

С детьми Скай попрощалась в комнате, не желая, чтобы вид солдат, ведущих ее к карете, испугал их.

— Почему королева хочет тебя арестовать? — снова и снова спрашивала Виллоу.

— Не знаю, моя хорошая, — отвечала она. — Какое-то недоразумение. Не бойся за меня.

— Тебе отрубят голову? — Робин еле сдерживался, чтобы не расплакаться.

— Боже, дорогой мой! Что за мысли приходят тебе в голову?

— Виллоу сказала, что это случается со всеми, кто попадает в Тауэр, — ответил мальчик.

— Сама королева была в Тауэре, когда оставалась еще принцессой. Туда же сажали лорда Дадли и много других людей. И все их головы на месте.

— Но Виллоу сказала… — настаивал Робин, защищая любимую старшую сестру.

— Виллоу — маленькая незнайка. Она ничего не слушала на уроках, и ее надо хорошенько наказать. — Скай обняла сына. Она понимала, что Виллоу страшно напугана ее отъездом. — Иди сюда, родная, дай мне и тебя хорошенько обнять. Но не плачь. Тебе не о чем плакать. — Дочь бросилась к матери, прижалась к ее заметному уже животу. Скай сама еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Две головки — одна темная, как ее собственная, другая светлая, как у Джеффри, — оказались рядом, и она поцеловала любимые макушки. А потом оттолкнула детей. — Мне надо ехать, мои хорошие. Слушайтесь Найла. Я буду вами гордиться.

— До свидания, мама. — Виллоу изо всех сил старалась удержать готовые брызнуть слезы.

— До свидания, мама. — Робин вытянулся и неподвижно застыл перед Скай.

— До свидания, маленький граф, — ответила она и поспешила прочь, чтобы никто не заметил ее слез. Найл ждал ее в семейном зале. Увидев выражение ее лица, он быстро схватил ее и стал целовать катящиеся по щекам слезы.

— Это из-за моего состояния, — оправдывалась она.

— Я знаю, — успокаивающе шептал он. — Королева ведь никогда не одерживала над тобой верх.

— Нет, — шмыгала она носом. — И не одержит.

— Ну вот, это похоже на мою девочку, — рассмеялся Найл. Скай смахнула слезы с глаз.

— Нельзя заставлять Дикона столько ждать. — И она засунула платок во внутренний карман плаща.

— Ты невероятно смелая женщина, Скай. Помни о моей любви. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь дурное. У меня есть друзья, у тебя тоже. Королеве не удастся тебе навредить. Тайна твоего ареста вскоре перестанет быть тайной.

— Я не боюсь, Найл, — ответила она, ее глаза высохли, и она успокоилась. Муж почувствовал за нее гордость. Да поможет королеве Бог, подумал он: такой соперницы, как моя Скай, у нее еще не было.

Во дворе в холодном утреннем воздухе вился пар от дыхания нетерпеливо бивших Копытами лошадей. Дейзи, которая настояла на том, чтобы ехать в заключение вместе с хозяйкой, уже сидела в карете. Найл осторожно помог жене подняться в экипаж и укрыл ее ноги меховой полостью.

Быстрый переход