Так все и сделалось. Утром ни свет ни заря, из каморки
Вышел Иван-царевич... глядит, а дворец уж построен.
Чудный такой, что сказать невозможно. Кощей изумился;
Верить не хочет глазам. "Да ты хитрец не на шутку,
Так он сказал Ивану-царевичу, - вижу, ты ловок
На руку; вот мы посмотрим, так же ли будешь догадлив.
Тридцать есть у меня дочерей, прекрасных царевен.
Завтра я всех их рядом поставлю, и должен ты будешь
Три раза мимо пройти и в третий мне раз без ошибки
Младшую дочь мою, Марью-царевну, узнать; не узнаешь
С плеч голова. Поди". - "Уж выдумал, чучела, мудрость,
Думал Иван-царевич, сидя под окном. - Не узнать мне
Марью-царевну... какая ж тут трудность?" - "А трудность такая.
Молвила Марья-царевна, пчелкой влетевши, - что если
Я не вступлюся, то быть беде неминуемой. Всех нас
Тридцать сестер, и все на одно мы лицо; и такое
Сходство меж нами, что сам отец наш только по платью
Может нас различать". - "Ну что же мне делать?" - "А вот что:
Буду я та, у которой на правой щеке ты заметишь
Мошку. Смотри же, будь осторожен, вглядись хорошенько,
Сделать ошибку легко. До свиданья". И пчелка исчезла.
Вот на другой день опять Ивана-царевича кличет
Царь Кощей. Царевны уж тут, и все в одинаковом
Платье рядом стоят, потупив глаза. "Ну, искусник,
Молвил Кощей, - изволь-ка пройтиться три раза мимо
Этих красавиц, да в третий раз потрудись указать нам
Марью-царевну". Пошел Иван-царевич; глядит он
В оба глаза: уж подлинно сходство! И вот он проходит
В первый раз - мошки нет; проходит в другой раз - все мошки
Нет; проходит в третий и видит - крадется мошка,
Чуть заметно, по свежей щеке, а щека-то под нею
Так и горит; загорелось и в нем, и с трепещущим сердцем:
"Вот она, Марья-царевна!" - сказал он Кощею, подавши
Руку красавице с мошкой. "Э, э! да тут, примечаю,
Что-то нечисто, - Кощей проворчал, на царевича с сердцем
Выпучив оба зеленые глаза. - Правда, узнал ты
Марью-царевну, но как узнал? Вот тут-то и хитрость;
Верно, с грехом пополам. Погоди же, теперь доберуся
Я до тебя. Часа через три ты опять к нам пожалуй;
Рады мы гостю, а ты нам свою премудрость на деле
Здесь покажи: зажгу я соломинку; ты же, покуда
Будет гореть та соломинка, здесь, не трогаясь с места,
Сшей мне пару сапог с оторочкой; не диво; да только
Знай наперед: не сошьешь - долой голова; до свиданья".
Зол возвратился к себе Иван-царевич, а пчелка
Марья-царевна уж там. "Отчего опять так задумчив,
Милый Иван-царевич?" - спросила она. "Поневоле
Будешь задумчив, - он ей отвечал. -Отец твой затеял
Новую шутку: шей я ему сапоги с оторочкой;
Разве какой я сапожник? Я царский сын; я не хуже
Родом его. Кощей он бессмертный! видали мы много
Этих бессмертных". - "Иван-царевич, да что же ты будешь
Делать?" - "Что мне тут делать? Шить сапогов я не стану.
Снимет он голову - черт с ним, с собакой! какая мне нужда!"
"Нет, мой милый, ведь мы теперь жених и невеста;
Я постараюсь избавить тебя; мы вместе спасемся
Или вместе погибнем. Нам должно бежать; уж другого
Способа нет". Так сказав, на окошко Марья-царевна
Плюнула; слюнки в минуту примерзли к стеклу; из каморки
Вышла она потом с Иваном-царевичем вместе,
Двери ключом заперла и ключ далеко зашвырнула.
За руки взявшись потом, они поднялися и мигом
Там очутились, откуда сошли в подземельное царство.
То же озеро, низкий берег, муравчатый, свежий
Луг, и, видят, по лугу свежему бодро гуляет
Конь Ивана-царевича. |