Изменить размер шрифта - +
Тут выглянул из дупла мальчик. Охотники, как увидели, что это человек, а не медведь, рты разинули от удивления.

А он как закричит:

— Вы помните, когда-то пропал один мальчик, давным-давно? Этот мальчик — я!

Охотники ответили:

— Как же, помним!

А мальчик снова:

— Тут есть ещё один медвежонок-девчонка. Так вы не стреляйте в неё, очень прошу вас, пусть она убежит!

Охотники отвечали:

— Почему ж ты не сказал нам раньше? Мы не стали бы убивать этих медведей, если б ты вылез первым!

— Нельзя мне было, — сказал мальчик, — потому что так велела Мать-Медведица.

Один охотник снова стукнул по стволу, и маленькая девчонка-медвежонок вылезла, испуганная до смерти.

Мальчик крикнул опять:

— Дайте же ей убежать!

И индейцы отошли в сторонку, и девчонка-медвежонок слезла с дерева и удрала в лес. Тогда спустился вниз и мальчик, а охотники всё толковали, как жаль им, что они убили медведей. Они обнимали мальчика: так рады были, что он нашёлся.

Мальчик пошёл вместе с ними туда, где была стоянка их племени. Охотники пришли и сказали:

— Мы нашли мальчугана, который пропал давным-давно.

Многие помнили ещё, как потерялся мальчик. Они стояли вокруг него и радовались, что он согласен жить с ними, потому что он был одного с ними племени.

Вот и вся сказка.

 

 

Сказки индейцев Центральной Америки

 

Койот и Черепаха

 

О-вэй-вэй-хэм-байо, что означает давным-давно, в весеннюю пору, когда земля была сырой и прохладной, Черепаха выползла из своего дома в реке. Она ползала и искала, чего бы поесть. Она совсем позабыла про солнышко, которое вставало из-за холмов. Если б она была поумней, эта Черепаха, она нипочём не ушла бы так далеко от дома, потому что речные черепахи не могут жить без сырости. В сильную жару они не могут ползать, а если солнце станет горячо припекать, они умрут.

Но Черепаха была маленькой, она ползла всё дальше и дальше, а солнце поднялось на середину неба. Тогда Черепаха повернула назад, к реке. А солнце жгло очень сильно; она проползла полдороги, забилась в тень, под большой утес, и давай плакать.

Она плакала так жалобно и так громко, что её услыхал Койот, который проходил мимо. Койот был туговат на ухо, ему почудилось, что кто-то поёт.

— Разыщу, кто это поёт, — сказал Койот. — Пусть и меня научит этой песне.

Он поглядел по сторонам, глядь — под большим утёсом сидит Черепаха, а на глазах у неё слёзы.

— Добрый день, — сказал Койот. — Что за славную песенку ты пела! Научи и меня так петь!

— Да я и не пела вовсе, — ответила Черепаха.

— Нет, пела, я слышал отлично и хочу научиться этой песне. А если не научишь меня, я проглочу тебя.

 

 

— Беда не велика, — отвечала Черепаха. — У меня твёрдая скорлупа, она раздерёт тебе всю глотку.

— Ну, тогда я бропгу тебя на горячее солнце.

— И этого я не боюсь, — сказала Черепаха. — Спрячусь в скорлупу, и всё тут.

— Ну, если так, — сказал Койот, — я брошу тебя в реку, и ты утонешь.

— Пожалуйста, Койот, не бросай меня в реку! Я боюсь утонуть! Не бросай меня в реку, Койот!

— Нет, брошу, — сказал Койот, взял Черепаху в пасть, побежал и швырнул её в реку.

Маленькая Черепаха отплыла подальше от берега, чтобы Койот не добрался до неё, высунула голову из воды и крикнула:

— Спасибо, добрый Койот, что ты бросил меня в реку. Я тут живу.

Быстрый переход