Изменить размер шрифта - +
Исполненный неподдельной благодарности, он кивнул:

— Обещаю вам, что приложу все усилия к тому, чтобы обеспечить безопасность вашей племянницы. — Он взглянул на Танзи. — Кстати, коль об этом зашла речь, если память мне не изменяет, мы говорили о том, кому открывать дверь.

— Я увидела тётушку сквозь стекло.

Райли с такой силой стиснул зубы, что даже сам удивился, что те остались целы и на месте.

— И всё-таки, пока тянется эта история, я был бы тебе благодарен, если бы ты поступала согласно моим советам Танзи вызывающе упёрла руки в бока, всем своим видом давая понять, что в состоянии постоять за себя. Каково же было удивление Райли, когда она внезапно вздохнула и согласно кивнула:

— Ладно, убедил.

Правда, Райли не стал бы утверждать, кто удивился больше — он сам или тётушка Миллисент.

— Что ж, в таком случае… — произнесла та, переводя буравящий взгляд с племянницы на Райли. В голосе её слышались задумчивые нотки. Казалось, она размышляла.

Правда, над чем она размышляла, Райли почему-то знать не очень хотелось.

— Кстати, я советовала бы вам привести себя в порядок, и тогда мы все вместе выпьем чаю, — произнесла Миллисент вполне доброжелательно. Если не чересчур доброжелательно.

— О, чудесная мысль! — воскликнула Танзи. — Но Райли нужен лёд на коленку. Он…

Райли бросил в её сторону колючий взгляд. Слава Богу, Танзи замолчала. По крайней мере на минуту-другую. С него довольно унижений. Хватит того, что он предстал перед тётушкой в дурацком виде.

— Старая травма, — перебил он её. — А если на улице дождь, начинает ужасно ныть.

Райли бросил взгляд в окно. Сквозь запотевшее от дождя стекло было видно, как шофёр Миллисент, прислонившись к лимузину, читает газету. Райли немного расслабился. Вряд ли кто осмелится приблизиться к дому, когда перед входной дверью, вытянувшись почти на полквартала, в ожидании застыл лимузин.

— Я пока оставлю вас вдвоём, чтобы вы могли поговорить, — сказал Райли, бочком пробираясь к двери, стараясь не задеть при этом больное колено и придерживая полотенце.

— Ты сам поднимешься наверх или тебе помочь? — спросила Танзи. — Если ты согласен немного потерпеть, я принесу тебе лёд, пока будет завариваться чай.

Райли кивнул, искренне благодарный за поддержку.

— Это было бы просто замечательно. Только для меня чай не заваривайте. Я попозже выпью кофе.

С этими словами он проковылял к двери.

— Одну минутку, — произнесла Миллисент и подняла руку. — Прежде чем вы нас покинете, скажите, вам удалось разузнать что-то новое?

Райли стоило немалых усилий отвести взгляд от стола И кипы бумаг, придавленной альбомом по искусству.

— Мы рассчитываем, что вскоре у нас появятся новые сведения, — произнёс он и подумал, что его слова в принципе не так уж далеки от истины.

Оставалось только надеяться, что в его отсутствие дамы не станут перебирать бумаги на кофейном столике.

Райли уже поставил ногу на первую ступеньку, когда до него донёсся голос Миллисент. Решив, что та намерена отчитать племянницу по поводу её легкомыслия, он обернулся, готовый встать на защиту Танзи.

Но в следующий момент Миллисент произнесла:

— Как жаль, что у него разболелось колено. Будь у меня пистолет, я пристрелила бы Хендрика на месте за то, что во время последнего матча он не обеспечил ему надёжной защиты. У меня в уме не укладывается, как Монк мог позволить Шиллингу нанять на работу такого недалёкого и недальновидного тренера. — Миллисент сокрушённо вздохнула. — Ну почему он не послушал нас, когда мы пытались втолковать ему, что Фабер выполнит порученное ему дело гораздо лучше?

Райли не поверил собственным ушам.

Быстрый переход