Изменить размер шрифта - +
На данный момент достаточно того, что его довольно легко приняли в круг близких друзей Танзи.

Конечно же, все они пребывали в уверенности, что он нанят для оказания помощи, но это было только начало.

— Мы кое-что проверяем, — уклончиво произнёс он. Рина зябко потёрла руки, хотя в зале по мере заполнения его людьми стало заметно теплее.

— Знали бы вы, как я переживаю за Танзи! Ничего, будем надеяться, что вы сумеете покончить с этой историей как можно скорее.

— Я тоже надеюсь, — ответил Райли, уверенный в том, что Рина вряд ли почувствует, с каким чувством он произнёс эти слова.

— Что ж, — сказала она, — не буду вас задерживать. Мой муж где-то здесь, покупает бог знает что. — Она пожала ему руку. — Было очень приятно познакомиться. — Затем Рина наклонилась к Райли, и на лице её появилась заговорщическая улыбка. — Главное, пусть её независимость вас не пугает. Вы — самое лучшее, что когда-либо случалось в её жизни.

Райли пристально посмотрел на свою собеседницу: по её глазам было видно, что Рине всё известно.

— Я никуда от неё не собираюсь уходить, — ответил он, и это было чистой правдой. Какие бы чувства ни испытывала к нему Танзи, или по крайней мере какие бы ни начинала испытывать, мнение подруг было ей небезразлично. — Что до всего остального, думаю, то же самое можно сказать и о ней.

Лицо Рины просияло, она радостно хлопнула в ладоши и умчалась прочь.

Райли нахмурился. Тактическая оплошность, но что теперь поделаешь! Его секрет раскрыт, и ничего не попишешь.

Он устало перевёл взгляд на дверь. И как назло, как раз в тот момент, когда в галерею — нет, не вошла, а вплыла ещё одна великосветская особа, вся в мехах и драгоценностях. Из толпы ей подобных сия дама выделялась благодаря мужчине, которого держала под руку.

— Отец?

Мужчина обернулся, и в следующее мгновение лицо его просияло. Финн тотчас немедленно бросился к сыну, таща за собой рыжеволосую красотку. Надо отдать отцу должное, отметил про себя Райли: на сей раз Парриш-старший нашёл себе возлюбленную лет на десять младше себя. Кстати, похоже, Финн отнюдь не удивился, увидев сына. Ага, значит, старый лис здесь неспроста. Интересно, каким образом Финн пронюхал, что Райли сегодня вечером будет в галерее? Но с другой стороны, как он сам заметил в разговоре с Танзи, при желании Финн умеет делать своё дело.

Интересно, что ему здесь нужно, подумал Райли. Пока он был не готов представить отца Танзи. Пока что. Или, вернее, представить Танзи отцу. Ну, может, лет этак через шесть-семь, когда они соберутся завести детей, — вот тогда и поговорим.

Отец сердечно пожал сыну руку и не менее сердечно похлопал его по спине. Райли ответил тем же. Последний раз они виделись почти месяц назад, но в этом весь Финн: ведёт себя так, словно они расстались вчера. Черт, вынужден был признать Райли, всё-таки приятно, что отец всегда держится с ним искренне.

Финн с Райли были чрезвычайно похожи. С той лишь разницей, что волосы отца давно уже поседели.

— Сынок, хочу представить тебе самого дорогого мне человека. Познакомься, это Жаклин Ассанте.

Райли слегка удивился, услышав такое экзотическое имя. Почему-то он пребывал в убеждении, что эта особа — Пэтси Шеклфорд. Впрочем, стоит ли удивляться, что у Финна уже новая дама? Ничего удивительного. Райли изобразил вежливую улыбку, а про себя подумал, что это дорогой человек за номером 126546.

— Искренне рад с вами познакомиться.

— Надеюсь, вы говорите это от всей души, — произнесла женщина.

Она оказалась гораздо проницательнее, нежели Райли ожидал. Он перевёл взгляд с отца на госпожу Ассанте и слегка растерялся. Выражение их лиц было ему хорошо знакомо.

Быстрый переход