Просматривая запись, Алекс заметил и это. Джеймс Адер отреагировал невероятно быстро. Любой другой на его месте просто застыл бы. Но он явно знал, что делает.
Потому что его предупредил Джон Райдер.
– Я побежал по мосту, – продолжил он. – А потом начался настоящий ад. Люди из Скорпии открыли огонь. Они, естественно, хотели убить меня. Но у МИ-6 были автоматы, они начали отстреливаться. В общем, в меня не попали только чудом. Я сумел добраться до северной стороны, и тут как из ниоткуда выскочила большая машина. Открылась дверь, и я прыгнул внутрь. И на этом всё закончилось – по крайней мере, насколько я знаю. Меня увезли, и через пару минут я уже встретился с отцом. Он был так счастлив. Он думал, что никогда уже не увидит меня.
И это теперь тоже ясно. Когда Алекс встретился с сэром Грэхэмом Адером, госслужащий был на удивление дружелюбен. Он сказал Алексу, что за что-то перед ним в долгу.
– Значит, отец… пожертвовал собой ради вас, – проговорил Алекс. Вот это было совершенно непонятно. Его отец работал на Скорпию. Почему он был готов умереть ради человека, которого раньше даже никогда не видел?
– Я должен сказать тебе ещё одну вещь, – сказал лектор Имперского колледжа. – Полагаю, это тебя шокирует. Примерно через месяц я поехал домой к отцу в Уилтшир. К тому времени я уже получил подробный инструктаж по безопасности – на случай, если Скорпия попытается совершить новое покушение. И… – он сглотнул, – там был твой отец.
– Что? – Алекс уставился на него.
– Я приехал раньше условленного времени. И, когда я входил в дом, твой отец как раз уходил. Он встречался с моим отцом.
– Но это…
– Знаю. Невозможно. Но это был точно он. Сразу же меня узнал.
«Как ты?»
«Хорошо, спасибо вам большое».
«Рад, что смог тебе помочь. Береги себя».
Вот что он мне сказал. Я точно помню эти слова. А потом он сел в машину и уехал.
– Значит, мой отец…
Джеймс Адер поднялся.
– Уверен, миссис Джонс сможет тебе всё объяснить, – сказал он. – Но мой папа хотел, чтобы я передал тебе, насколько же мы тебе благодарны. Да, он попросил меня тебе об этом сказать. Твой отец спас мне жизнь. В этом сомневаться нельзя. Я сейчас женат, у меня двое детей. Забавно прозвучит, но старшего я назвал Джоном, в его честь. Если бы не он, у меня бы вообще не было никаких детей. А у моего отца не было бы ни сына, ни внуков. Что бы ты о нём ни думал, что бы тебе о нём ни рассказывали, Джон Райдер был очень храбрым человеком.
Джеймс Адер кивнул миссис Джонс и вышел из кабинета. Дверь закрылась. В комнате снова повисла долгая тишина.
– Не понимаю, – проговорил Алекс.
– Твой отец не был наёмным убийцей, – сказала миссис Джонс. – Он не работал на Скорпию. Он работал на нас.
– Он был шпионом?
– Великолепным шпионом, – пробормотал Алан Блант. – Мы завербовали двух братьев, Яна и Джона, в один год. Ян был хорошим агентом. Но Джон был намного, намного лучше.
– Он работал на вас?
– Да.
– Но он убивал людей. Миссис Ротман показала мне. Он сидел в тюрьме…
– Всё, что Джулия Ротман знала… точнее, думала, что знала о твоём отце, – ложь.
Миссис Джонс вздохнула.
– Да, он действительно служил в армии, у него была блестящая карьера в Парашютном полку и получил награду за Фолклендскую войну. Но вот всё остальное – драку с таксистом, тюремный срок и прочее, – выдумали мы. |