Изменить размер шрифта - +
– Волшебная работница.

- Это место было грязным. Отвратительным.

- Да. Вероятно.

Ее брови опустились.

- В шкафу для документов валялась заплесневевшая еда.

- Не сомневаюсь. А ты умеешь работать на компьютере.

Она нахмурилась, глядя на экран.

- Очевидно. Я не задумываясь делала это. Так же, как готовила кофе.

- Если ты умеешь включать компьютер, то сможешь его и выключить. Давай поедем в город. Я куплю тебе мороженое.

- Я только начала.

- Это может подождать.

Кейд наклонился к кнопке выключения, но Бейли отстранила его руку.

- Нет, я не сохранила файл.

Еле слышно бормоча, она щегольски застучала по клавиатуре, так что сердце Кейда захватило от восхищения.

- Мне понадобится еще несколько часов, чтобы разложить здесь все по порядку.

- Мы еще вернемся. Погуляем пару часов, а затем займемся серьезным делом.

- Каким? – спросила Бейли, когда Кейд поднял ее на ноги.

- Я раздобыл для тебя рефрактометр, - он потянул ее к двери. – Какое мороженое ты хочешь?

 

Глава 5 

 

- Твоему шурину принадлежит «Вестлэйк Ювелирс»?

- Не совсем. Это семейный бизнес.

- Семейный, значит.

Голова Бейли все еще кружилась. Как-то незаметно она перешла от уборки шкафа для документов от заплесневелых сэндвичей к поеданию клубничного мороженого, сидя на ступеньках мемориала Линкольна. Это было несколько запутанно, но от того, как Кейд промчался по окружной дороге, проскакивая на желтый свет, у Бейли голова пошла кругом и она полностью потерялась в пространстве.

- Да, - Кейд пнул камешки, лежащие на дороге перед ним. Поскольку новоиспеченная секретарша ничего не сказала о своих вкусах, он взял для нее клубничное мороженое, ибо считал, что все девушки предпочитают именно его. – У них филиалы по всей стране, но головной магазин расположен здесь. Маффи познакомилась с Рональдом на благотворительном теннисном турнире, когда мяч от ее подачи попал ему в голову. Очень романтично.

- Да, - Бейли попыталась это представить. – И он согласился предоставить свое оборудование?

- Маффи согласилась. А Рональд никогда с ней не спорит.

Бейли облизнула протекающий вафельный стаканчик, разглядывая туристов: взрослых и детей, снующих вверх-вниз по лестнице. – Я думала, она сердита на тебя.

- Я ее разубедил. Ну, подкупил. Помимо всего прочего, Камилла занимается балетом. В следующем месяце у нее спектакль. И я иду смотреть, как моя племянница будет кружиться в балетной пачке, а это, можешь мне поверить, не самое приятное зрелище.

Бейли подавила смешок.

– Ты такой злюка.

- Эй, я видел ее в пачке, а ты нет. Так что поверь, это я еще мягко выразился. – Кейду нравилось, как она улыбается. Просто прогуливается с ним, поедает клубничное мороженое и улыбается. – А еще Чип. Это второй мутант Маффи. Он играет на пикколо .

- Я уверена, ты все это выдумал.

- Я бы до такого не додумался. Даже у моего воображения есть пределы. Через несколько недель я должен присутствовать на выступлении оркестра, сидеть в центре первого ряда и слушать, как играет Чип, - Кейд вздрогнул. – Я куплю беруши. Давай присядем.

Они присели на гладкие ступеньки под памятником мудрому и печальному президенту. Легкий ветерок немного разогнал летний зной, но не смог справиться с влажной жарой – тяжелой, как мокрые кирпичи, – которая отскакивала от тротуаров. Бейли практически видела, как она мерцает в воздухе, словно мираж в пустыне.

Было что-то странно знакомое во всем этом: толпы людей, снующих туда-сюда и толкающих коляски; щелканье фотокамер; смесь голосов и акцентов; запахи пота, толпы и выхлопных газов; цветы на клумбах; продавцы, предлагающие свои товары.

- Должно быть, я уже бывала здесь, - прошептала Бейли.

Быстрый переход