На нем лежал продолговатый, молочно-белый кристалл, зазубренный с одного конца подобно сломанному лезвию меча. «Она говорила, что это халцедон, — вспомнил Кейд. — А гладкий многоугольный камень рядом с ним, должно быть, рутиловый кварц.»
На стенах висели нежные акварели в тонких деревянных рамах. На небольшом столике возле обитого розоватой тканью диванчика с бледно-зелеными подушками стояла стеклянная ваза с поникшими фиалками и фотографии в блестящих серебряных рамках.
Кейд взял в руки один из снимков. Тут Бейли, должно быть, около десяти. Слегка неловкая и еще неоформившаяся, однако безошибочно узнаваемая по глазам. Девочка выросла очень похожей на женщину, сидевшую вместе с ней на садовых качелях и улыбающуюся в камеру.
— Это твое прошлое, Бейли.
Он взял в руки другое фото, на котором, держась за руки, смеялись три женщины:
— Ты, Эм Джей и Грейс. Твое настоящее.
Кейд поставил фотографию, чтобы взять другую, где был запечатлен симпатичный, с золотистыми волосами мужчина с уверенной теплой улыбкой.
«Ее будущее?» — подумал он про себя.
— Он погиб. — Слова застревали у Бейли в горле, разрывая сердце, прежде чем вырваться наружу. — Мой отец. Он погиб. Самолет разбился в Дорсете. Он погиб.
— Мне очень жаль. — Кейд вернул фотографию на место.
— Он не вернулся домой. — Бейли опиралась на стол, ее колени дрожали, а в голове прокручивалось слишком много воспоминаний, искавших выход. — Он уехал на закупки и не вернулся. Мы часто вместе ели мороженое на крыльце. Он показывал мне свои сокровища. Я хотела всему научиться. Прекрасные старинные вещи. Он пах хвойным мылом и пчелиным воском. Ему нравилось самому полировать вещи.
— Он занимался антиквариатом, — тихо сказал Кейд.
— Это было его наследство. От его отца к нему, от моего отца ко мне. «Нестареющая классика». Так назывался магазин — «Нестареющая классика». Там было столько прекрасных вещей. Он погиб в Англии, за тысячу миль от нас. Моей матери пришлось продать дело. Пришлось продать, когда…
— Не спеши и не волнуйся. Просто рассказывай.
— Она снова вышла замуж. Мне было четырнадцать лет. Она была еще молода, одинока и понятия не имела, как управлять магазином. Он так сказал. Она понятия не имела. Он обо всем позаботился. Не о чем было волноваться.
Она было покачнулась, но удержалась на ногах. Затем взгляд Бейли упал на слоника из стеатита с инкрустированным покрывалом, стоявшего на ее столе.
— Эм Джей подарила мне его на день рождения. Я люблю безделушки и коллекционирую слонов. Правда, странно? Ты выбрал для меня слона на ярмарке, а я их, оказывается, коллекционирую.
Бейли провела рукой по глазам, стараясь держаться.
— Мы смеялись, когда я открыла подарок. Мы были втроем — Эм Джей, Грейс и я. Всего несколько недель назад. Мой день рождения в июне. Девятнадцатого июня. Мне двадцать пять лет.
У нее кружилась голова. Она пыталась сосредоточиться на Кейде.
— Мне двадцать пять лет. Меня зовут Бейли Джеймс. Бейли Анна Джеймс.
Кейд нежно усадил ее на стул и накрыл ее ладони своими:
— Рад знакомству.
Глава 11
- У меня в голове всё смешалось.
Бейли прижала пальцы к глазам. Видения проносились в голове, многократно усиливаясь, накладываясь друг на друга и исчезая прежде, чем она успевала их удержать.
- Расскажи мне о своём отце.
- Мой отец. Он умер.
- Я знаю, дорогая. Расскажи мне о нём.
- Он… он покупал и продавал антиквариат. Семейный бизнес. Для нас семья означала всё. Мы жили в Коннектикуте, там и начали своё дело. Там был наш дом. Дед открыл фирму в Нью-Йорке, а отец расширил ее и отрыл филиал в округе Колумбия. |