Изменить размер шрифта - +
Заглянула под стол.

– Хватит, Грейс Медина. Мы с шерифом разговариваем не с тобой.

Грейси лежала под столом на полу, раскрашивая цветными мелками салфетку.

Эмма выпрямилась, посмотрела на Элвиса.

– Что же касается вас, шериф… Да, на словах вы мне не обещали, что мы с ребенком сможем уехать, после того как я расскажу вам… – Голос ее затих, она потупилась. – Ну в общем, вы знаете, о чем я. – Она снова посмотрела на него. – Но мне казалось, мы с вами договорились и что вы это так и поняли. Вы, кстати, не сказали ничего такого, что опровергало бы это.

– Я что, по-твоему, должен читать чужие мысли? – Однако Элвису не удалось произнести это достаточно искренне, поскольку он знал, что Эмма права. Да, он проделал именно этот трюк. – Послушай, может, поговорим в другом месте?

Элвис мотнул головой в сторону коридора. Нет, он вовсе не возражал против того, чтобы с ней поспорить. Напротив, их ссоры всегда словно вселяли в него новую энергию, пробуждали вкус к жизни. Но уж очень не хотелось ссориться в присутствии ребенка. Не нужно девочке это слышать.

– Не вижу необходимости, – холодно отозвалась Эмма. – По-моему, наш разговор окончен.

Грейси вылезла из-под стола и взобралась на стул. Положила на свободный конец стола раскрашенную цветными мелками салфетку.

– Вот, посмотли.

– Очень красиво, радость моя.

– Интересно подобраны цвета, – заметила Руби.

Усевшись за столик, Грейси с удовольствием наблюдала очередное представление под названием «Эмма и Элвис». Откинувшись вместе со стулом, девочка взяла чистую чашку с соседнего столика и налила себе кофе.

– Просто здорово, малышка, – вставил Элвис, разглядывая рисунок Грейси, но так и не решился спросить, что это такое.

Грейси взобралась к матери на колени, обняла ее за шею.

– А почему ты хочешь уехать, ма? Мне здесь навится.

Руби и Элвис с интересом смотрели на Эмму. Что она на это ответит? Оба они уже знали, что Эмма не любит говорить дочери не правду. Знали они и то, что в данном случае сказать всю правду невозможно. Тем более без пространных объяснений, которых Грейси все равно не поймет. Ведь речь пойдет о человеке, которого она считает своим дедушкой.

Вопрос дочери застал Эмму врасплох. Она растерянно посмотрела на нее, не зная, что ответить. Наконец сказала первое, что пришло в голову.

– Потому что здесь нет «Макдоналдса».

– Да, это павда, – задумчиво протянула Грейси.

Элвис замер от страха: неужели отсутствие в их городке «Макдоналдса» способно все изменить? Черт! Тогда ему придется сразиться с ними обеими. Очень этого не хочется.

Личико Грейси внезапно озарилось улыбкой.

– Зато здесь есть «Дзшш-Флиз»!

– Значит, ты считаешь, что нам стоит провести здесь еще несколько дней?

Грейси с энтузиазмом закивала. Потом, потеряв всякий интерес к этому разговору, попросила еще одну салфетку, достала свою коробку с мелками, направилась к седьмому столику и, распростершись под ним на полу, начала создавать новое произведение искусства.

Элвис отодвинул стул.

– Ну, мне пора на работу. – Повысив голос, позвал:

– Бонни, можешь подогреть мне кофе?

Он отошел к стойке за своим кофе.

Руби посмотрела ему вслед, потом обратилась к Эмме:

– Ты почему так на него злишься?

– Потому что он намеренно ввел меня в заблуждение. Я поверила, что Элвис сделает то, чего он делать вовсе не собирался. То есть фактически он меня обманул.

– Не обманул, – возразила Руби.

Быстрый переход