Жуткий крик, который, казалось, заполнял все помещение, настолько дезориентировал Хэла, что ему потребовалось несколько секунд. Тряхнув головой, чтобы прийти в себя, он посмотрел в сторону двери. Там он увидел Роз: ее шея была зажата локтевым сгибом руки последнего из нападавших, а голова угрожающе клонилась в сторону.
— Если шевельнешься, — задыхаясь предупредил незнакомец, — я сломаю ей шею.
Ненависть, самая первобытная, взорвалась обжигающей лавой в голове Хэла. Последующие его действия были чисто инстинктивными. Он по-бычьи нагнул голову и рванулся к противнику.
ГЛАВА 15
Некоторое время Роз словно пребывала в каких-то сумерках между забытьем и сознанием. Она понимала, что находится на кухне ресторана, но одновременно ощущала все происходящее, словно она наблюдает за ним со стороны через толстое стекло. Звуки казались приглушенными. И еще она смутно помнила о жестких и сильных пальцах, сжимавших ее горло. Что же было потом? Этого она сказать не могла. Но сейчас, по крайней мере, она пребывала в состоянии покоя.
Над ней склонилось лицо Хэла.
— С тобой все в порядке? — донесся знакомый голос.
— Чудесно, — счастливо выдавила журналистка.
Он осторожно шлепнул ее по щеке тыльной стороной ладони.
— Хорошо, девочка моя. — И снова его голос словно прошел через толстый слой ваты. — Давай, выбирайся оттуда. Мне нужна твоя помощь.
Она бросила на него быстрый взгляд и с достоинством ответила:
— Через минуту буду готова.
Он помог ей подняться на ноги.
— Надо действовать немедленно, — произнес Хэл. — Иначе мы окажемся там, откуда начали. — Он вручил ей биту. — Мне нужно связать их, а ты пока будешь прикрывать мою спину. Мне не хочется, чтобы кто-то из них неприятно меня удивил. — Хэл внимательно вгляделся в затуманенные глаза журналистки. — Ну, давай же, Роз! — Он принялся трясти ее. — Соберись с мыслями, прояви себя как личность!
Она набрала полную грудь воздуха и шумно выдохнула.
— Тебе никто никогда не говорил, какое же ты все-таки порядочное дерьмо? Я же могла умереть!
— Ты просто лишилась чувств, — безразличным тоном ответил Хэл, хотя глаза его при этом предательски заблестели. — Бей все, что будет шевелиться, — проинструктировал он. — Кроме того типа, у которого голова под краном холодной воды. С него достаточно.
Только теперь реальность вернулась к Роз, громко хлопая своими крыльями. Мир звуков восстановился, и она разом услышала все: стоны, сдавленные крики и шум бегущей из крана воды. Да, действительно, какой-то мужчина стоял возле раковины, засунув голову под струю. Внезапно, краем глаза, уловив движение в комнате, Роз размахнулась и тут же с помощью биты вогнала на место свою знаменитую шляпную булавку, которую в этот момент несчастный и поверженный нападавший тщетно пытался извлечь из ягодицы. От его воплей сжалилось бы даже самое жестокое сердце.
— Боже мой! — закричала Роз. — Я сделала что-то ужасное! — И слезы заполнили ее глаза.
Хэл только что закончил связывать ее потенциального убийцу, которого бывший полицейский сбил с ног своим мощным броском вперед, и теперь переключился на следующего мужчину, лежавшего без сознания, ловко скручивая ему кисти рук и лодыжки толстой бечевой.
— И что он так громко орет? — удивился Хоксли, привязывая жертву для надежности к кухонному столу.
— У него в заднице булавка, — пояснила Роз, пытаясь успокоить дрожь, от которой у нее стучали зубы.
Хэл не спеша приблизился к пострадавшему. |