Изменить размер шрифта - +

Вряд ли его тирада пристыдила Глома — для старого бандита призывы к совести значили немного. Тем не менее вождь авейра помрачнел, ибо понимал, в какую ловушку заманивал его более хитрый интриган.

Обернувшись к родне, Глом величественно провозгласил:

— Я должен поговорить с Небесным Гостем о наших семейных делах.

Толпа восприняла сообщение без энтузиазма, но Глом уже вел Корундов к дому.

 

В большой комнате на втором этаже Глом усадил землян на почетные места, велев дочерям разлить вина. Только сейчас, при свете электрической люстры, стало видно, что Кола болезненно бледна и еле держится на ногах. Эдуард подумал, что дочь вождя нуждается в отдыхе — ведь перенервничала за эти дни.

Пригубив серебряную чашу, Глом осведомился:

— Что мне делать теперь?

— Зависит от того, какие у тебя планы. — Эдуард криво ухмыльнулся. — Признаюсь, я боялся, что ты провозгласишь себя царем или, как вы говорите, Гуху Дарфухо.

— Понимаю. — Глом закивал. — Сразу после этого банды тубонда, переодетые в авейра, нападают на город. И тогда все подумали бы, что я послал своих воинов добывать власть.

Опорожнив чашу могучими глотками, он признался, что именно так и собирался поступить согласно замыслу подлого Модло Фелтери. Сегодня днем должен был собраться последний решающий алашма-гулгум первого за долгие десятилетия Даранга-Дувала. На этом сборище Глом собирался провозгласить себя Гуху Дарфухо, а негодяя Модло — градоначальником Виедры и главным чиновником королевства. Однако Модло почему-то не прибыл на церемонию, а перед самым рассветом случилось много всякого, из-за чего Глом решил отложить алашма-гулгум.

— На вас напали тубонда? — догадался Мишель.

— Вернее, он решил выждать, пока городские кланы ослабнут в междоусобной резне, — усмехаясь, предположил Эдуард. — При удобном развитии событий Глому не пришлось бы делить власть с Фелтери.

Изобразив на лице гримасу негодования, жрец возмущенно повысил голос:

— Как можешь подозревать меня в подобном коварстве ты, почти член нашей семьи? Мы были слишком заняты с утра: мои сыновья и братья повели отряды отбивать нападения на дальние стойбища. Кроме того, пропала связь, и мы не знали, что происходит в городе. Наконец, самое страшное, сынок… — В его поднятых на Эдуарда глазах сверкнула слезинка. — Перед рассветом у Колайры случился выкидыш. Она потеряла вашего ребенка!

На физиономиях всех авейра появилась скорбь. Засмеявшись, Мишель весело проговорил:

— Представляю, как важно было будущему Гуху Дарфухо предъявить такой козырь. Ведь вы всерьез надеялись, что у ребенка будет лицо моего брата, а не Юкау-висельника.

Осведомленность Небесного Гостя ошеломила теолийцев, Глом и сыновья даже не попытались возражать. Кола, вскрикнув, пошатнулась, Фина бросилась на помощь и усадила сестру на стул.

— Вы снова хитрили, надеялись обмануть нас— Эдуард говорил равнодушно, без раздражения, ему было все равно. — Фина, конечно, хороший хирург, но биохимию будет изучать на следующем курсе и тогда поймет, в чем ваша ошибка.

Махнув рукой, он замолчал. Внезапно загудел видеофон в кармане Глома — значит, авейра снова подключили к сотовой связи. Пока вождь рода принимал донесения командира какой-то банды, Мишель позвонил в свой департамент, собираясь доложить новости, но лишь удивленно сдвинул брови, услышав ответ собеседника.

— Да, понимаю, вы слышите и видите наш разговор… Но почему вы не видели и не слышали, как готовился заговор? — По его лицу мелькнуло недоумение. — Надо же… Полковник, а как же лаборатория в горах?

Он замолчал, прижимая к уху видеофон, потом дал отбой и озабоченно поглядел на брата.

Быстрый переход