Изменить размер шрифта - +

Она не помнила, как дошла до своего офиса, где ее ждало сообщение от Талии, состоявшее из одного слова: «Что?»

Что? Ничего, кроме того, что она изнемогает. Ей пришлось выдержать борьбу с родителями, чтобы отправить их на отдых, она работала над самым крупным проектом в своей карьере, ей предложили великолепную должность в Нью-Йорке, она делает все возможное, чтобы ее друзья сохранили работу, и при этом ей приходится сдерживать себя в отношениях с Хэрри.

Кроме того, впереди суббота. Годовщина смерти Джейми. У нее нет времени, чтобы морально подготовиться к ней.

Эмма быстро послала Талии ответ, сообщив, что Ракель одобрила их совместную работу для «Флирта» и позволила ей уйти раньше. «Отправляемся в Олинду! Увидимся в субботу вечером», — добавила она.

Затем последовало следующее сообщение: «Бьюкенен, я иду. Приготовься».

Второй раз за неделю Эмма уходила до окончания рабочего дня. Для девушки, которая ни разу не была на больничном, это что-то значит!

 

У Эммы не было никакого багажа, и Хэрри взял в прокат спортивный автомобиль со всеми современными удобствами.

Когда они выехали из города, она с удовольствием вдохнула свежий влажный воздух. Дорога уходила в глубокое ущелье, заросшее густыми папоротниками и кустами, и даже воздух, насыщенный ароматом растений, казался зеленым.

Она искоса посмотрела на Хэрри.

— Что? — спросил он, заметив ее взгляд.

— Ничего. Наслаждаюсь свежим воздухом.

— Тогда ты должна поехать со мной в Какаду. Или в Квинсленд, в тропические леса. Красоту тех мест просто невозможно передать.

Эмма выпрямилась. Это приглашение? Если так…

— С удовольствием. Когда?

— Когда хочешь. Почему ты никогда не приезжаешь ко мне? Ни разу не выбралась из Мельбурна?

Потому что у меня есть родители, о которых надо заботиться. Работа. Друзья, которым нужна моя поддержка. Жизнь, которой я живу.

— Наш поворот, — сказала Эмма.

Они подъехали к Белгрэйв, откуда старинный паровоз должен был доставить их в Лейксайд, где им предстояло насладиться днем отдыха.

Эмма натянула высокие, до колена, ботинки и вышла из машины, едва скрывая раздражение. Почему она не приезжала к нему? Потому что знала, что он отошлет ее домой, навсегда лишив ее надежды.

Хэрри прислонился к машине, сердито глядя на Эмму.

— Почему ты не отвечаешь мне?

— Думай что хочешь, приятель. — Она повернулась и пошла к поезду.

Хэрри рысцой подбежал к ней и схватил под руку.

— Радость моя, почему ты убегаешь от меня?

В его голосе ей почудилась насмешка. Она вырвала свою руку, но он ловко схватил ее и крепко прижал к себе.

— Как я тебя ненавижу! — прошипела Эмма.

Хэрри наклонился и чмокнул ее в щеку.

— Не-е-ет, ты меня обожаешь.

Эмма издала сердитое ворчанье. Хэрри смеется над ней, не зная, что он прав.

Она потащила его на платформу, и вскоре они заняли свои места в вагоне-ресторане.

Отъезжая от станции, поезд сделал круг по шаткому деревянному мосту и углубился в тропический лес. Эмма посмотрела на Хэрри. Он наблюдал за ней, прикрыв рот рукой, но она знала, что он улыбается.

— Что тебя веселит? — спросила она.

— Ты, — ответил он.

— Я?

— То ты моя малышка Эмма, то я совершенно не узнаю тебя. Ты так сильно изменилась. Дело не в прическе, не в новой квартире. В тебе появилась сила, уверенность. Неужели ты пригрозила Ракели, что укусишь ее?

— Разве это плохо? Ты сам учил меня быть жесткой.

Он кивнул.

— Теперь я даже сомневаюсь, что мне нужно играть роль твоего старшего брата.

Быстрый переход