Изменить размер шрифта - +
Это Альберто! Она знала, она чувствовала, что он спасет ее!

Грациозный гнедой жеребец, необычайно сильный, выносливый и поразительно красивый, с бешеной скоростью мчался по необъятной прерии. Сердце Деми отчаянно забилось. А я сказала «нет», словно в бреду подумала она, зачарованно глядя на всадника и ощущая невероятное облегчение.

 

 

Она молча глядела на Альберто, предчувствуя опасность. Он рассержен, ужасно рассержен. Сейчас с явным удовлетворением заявит: «Я же тебе говорил». Он просто упивается своей правотой. Но, так или иначе, Деми твердо решила не падать духом.

Единственная причина, по которой Деми могла бы позволить этому мужчине кричать на себя, — нескрываемое облегчение, отразившееся в его прекрасных глазах, когда он убедился, что она цела и невредима.

Альберто беспокоился о девушке даже больше, чем она сама. Строгий и серьезный, он ничуть не походил на жизнерадостную, оптимистичную Деми. Выросший в прериях креол, в отличие от нее, всегда был готов к неприятностям и неожиданностям.

Не ожидая просьбы, Альберто бросил девушке флягу с водой. Она упала на траву у ее ног. Непослушными руками подняв флягу, Деми сделала несколько глотков.

— Матерь Божья… — прорычал Альберто. И Деми удивилась тону его голоса. — Да ты — самая глупая девчонка, которую я имел несчастье встретить!

Деми, всхлипнув, кивнула, раздумывая, не пора ли ей засветиться в благодарной улыбке.

— Что ты вообразила? — Альберто подошел к ней. На его точеных скулах проступил легкий румянец.

— Я… я… — пропищала девушка.

Его лицо стало суровым. Прищуренные глаза сверлили Деми, словно буравчики. Схватив за рубашку, Альберто притянул ее к себе.

— Думаешь, это смешно? — Он гневно взирал на беглянку с высоты своего роста. — Наше мужское население, способное передвигаться, повсюду ищет тебя! И что ты заявляешь, когда я тебя нахожу?

— Прости… мне очень жаль, но я ведь не виновата, что проклятая машина сломалась.

— Она находилась в ремонте.

— А… Но я же не знала, — еле слышно пробормотала Деми.

— И куда ты направлялась? — сурово спросил Альберто.

— Я рассчитывала, что поблизости есть какая-нибудь деревня или поместье… Я не хотела никому причинять беспокойство… Дума-ла… — У нее внутри все перевернулось. Она — ожидала, что гнев Альберто смягчится, но его лицо даже не дрогнуло.

— О Боже!.. Она думала! — Его горящие глаза скользнули по съежившейся девушке, вздрогнувшей под резким насмешливым взглядом. — Вокруг на сотни миль ничего нет…

— На сотни миль? — Она с трудом перевела дыхание.

— Ни питьевой воды, ни пищи. И полно ядовитых змей…

— Меня преследовал аллигатор, — созналась Деми, надеясь, что ее признание охладит его пыл.

— Аллигатор… Так ты доехала до самой лагуны?! — заорал Альберто, повышая голос на целую октаву. — Значит, ты остановилась, вышла из машины… зачем?

— Было жарко и…

— Ты решила поплавать с пираньями и электрическими угрями?

— Да я не собиралась залезать в воду! — горячо поклялась Деми, в ужасе содрогнувшись.

Он выругался по-испански и принялся трясти девушку с такой силой, что от ее рубашки отлетели две пуговицы.

— Нет, именно собиралась, — уличил ее мужчина с такой яростью, что чуть не сорвал голос. — Ты вздумала поплавать! Ты всегда отличалась строптивостью! Ради всего святого, у тебя есть хоть немного мозгов? Тебе нужна нянька и погремушка, а не муж!

Дрожащей рукой придерживая ворот рубашки, Деми неподвижно стояла, ошеломленная бешеным потоком его брани.

Быстрый переход