Изменить размер шрифта - +

— О том, что ей надо сдаться…

— Грязнокровный нарушил условия нашей сделки! — закричала Мелия, ворвавшись в бар. Толпа затихла. — Вместо обмена, он отобрал принадлежащее мне сокровище! Он угрожал мне и всему ковену!

— Это правда? — спросила Делли.

Кивок. Выхватив из-за спины лук и натянув тетиву, Рун приготовился вернуться в Вал Холл.

Делли посмотрела ему в глаза.

— Ты снова самый разыскиваемый ковенами мужчина… но теперь по совершенно иной причине. — Прежде чем он переместился, она сказала одними губами: — Я горжусь тобой.

 

Глава 63

 

Пока в руках Джо концентрировалось все больше и больше энергии, низшие существа из окрестных болот с хныканьем разбегались кто куда.

Так и должно быть. Никс сравнивала Джо с ядерным оружием.

М-м-м, Валькирия, испытай зарождение сверхновой звезды. Джо больше не мечтала о ручном тормозе, она позволила телекинезу разрастись до невиданной раньше мощи.

Сила ощущалась прочной, как сталь, но легкой, как воздух. Подобно Джозефине, она была горячей и холодной, живой и мертвой.

Над жуткой красной воронкой из призраков, как грибы после дождя, разрастались черные тучи. Здание бомбардировалось молниями, которые врезались в медные стержни.

Взмахом руки Джозефина подняла один из стержней и метнула его в призраков. Они заверещали еще пронзительнее, но смогли отразить ее копье. Джо силой мысли подняла вверх все стержни и позволила им угрожающе парить в воздухе. Призраки сомкнулись в плотное кольцо, готовясь к столкновению.

— Как вам такой белый флаг?

Джозефина метнула половину стержней в призраков. Красный вихрь содрогался и сдвигался в сторону от каждого удара, но все-таки сохранял позиции.

Хм. Эти милые молнии… Джо направила оставшиеся стержни к краям Бича, размещая их так, чтобы…

БУМ! Первый разряд молнии ударил в один из стержней; металл отразил обжигающий поток электричества прямо в призраков.

Джо усмехнулась. Пожары всегда были безгранично классным развлечением, но это намного лучше.

 

* * *

 

Рун не знал, что больше его потрясло: то, что его пара атаковала Вал Холл, или присутствие здесь Блейса, Сиана, Дарака и Алликсты с Керсесом. Он заметил их, на расстоянии наблюдающих за вампиршей.

Расставив в воздухе медные стержни, Джозефина использовала против Валькирий их же молнии. Она выглядела слишком маленькой и изящной, чтобы орудовать такой силой. Черные дорожки слез на призрачно-белой коже выглядели, как боевая раскраска, и подчеркивали ее сверхъестественные глаза. Ее очертания мерцали в свете разрядов.

А я думал, что ее нужно спасать?

Рун хотел переместиться к ней, но знал, что она обрушит на него всю свою ярость. Он, конечно, заслужил это, но к тому моменту, когда Валькирии пойдут в атаку, ему нужно быть целым и невредимым.

С минуты на минуту, они выйдут наружу.

Молнии, казалось, наскучили ей и Джозефина, как град из копий, запустила все стержни в призраков. Крики Бича слились в унисон.

Затем ее вниманием завладел стоящий поблизости дуб. Громадный, древний. Скорее всего, до краев набитый подслушивающими нимфами.

Джозефина махнула рукой и дерево, как выпущенная ракета, вырывая корни из земли, взметнулось в небо.

Находящиеся внутри нимфы закричали, но Джозефина, казалось, наслаждалась этим. Когда дерево начало опускаться вниз, она швырнула его в призраков.

В результате взрыва древесина разлетелась в щепки. Вампирша подготовила еще один дуб, затем еще, один за другим швыряя их в вихрь — шквал трещащих стволов и веток.

Рун переместился к остальным Møriør. Не сводя взгляда с Джозефины, он спросил:

— Что вы здесь делаете?

— Наблюдаем за твоей парой, — ответил Сиан.

Быстрый переход