— Но…
— Молчите оба. Мне нужно подумать.
В комнате наступила тишина. Какая-то тягостная тишина. Крокет сжал кулаки и стоял, широко расставив ноги, и с угрозой глядя на Мика. Близнецы продолжали воинственно сжимать оружие.
— Мы можем, пытать его, пока он не заговорит. Вставим спички ему в…
— Бриджср! Ни одна из ваших кровожадных идей не подходит. Боже, я не могу понять, как подобные мысли приходят вам в голову.
Мик не верил своим ушам. Ему казалось, что он попал в психиатрическую лечебницу. Близнецы хотели снять с него скальп, Крокет, без всякого сомнения, мечтал только о том, чтобы задушить его, а мальчишка, которого называли Бриджером, был готов пытать его до тех пор, пока он не заговорит. Можно было только догадываться, какие мысли роились в голове мальчика в очках, и страшно было даже представить себе, о чем думал самый маленький, мертвой хваткой вцепившийся в тряпичного кролика.
— Мы должны его связать.
— Да он связан уже, — усмехнулся Бриджер. — Я вам говорю, нам надо…
— Бриджер, замолчи!
— Ну ладно, ладно.
Но Мику казалось, что Бриджер вовсе не собирался отказываться от своей идеи.
Лиза задумчиво нахмурила брови, затем обратилась к самому старшему брату.
— Крокет, принеси сюда мамин сундук. А ты, Бриджер, притащи цепь из сарая и кандалы для наемников, которые папа повесил на стенку.
Крокет ушел. Тот, что хотел пытать Мика, выбежал вслед за ним, и было слышно, как он шлепает босыми ногами по веранде.
— Бун, возьми всех и иди в спальню. Сидите там, пока я вас не позову.
— Но, Лиза…
— Делай, как я сказала!
Мальчик в очках кивнул и повел остальных детей по коридору.
— Закрой дверь!
В ответ раздался мягкий щелчок замка. Лиза с шумом выдохнула, затем подошла к Мику.
— Вставай, ворюга.
— Я уже говорил вам, что я не…
— Вставай!
Перестав возражать, Мик поднялся. Ему казалось, что если он будет покорно исполнять требования девушки, то она, может быть, немного смягчится.
— Что бы вы там ни думали, я не дура, мистер.
— Я этого и не говорил.
Лиза нахмурилась, но ничего не ответила. Вместо этого она приставила револьвер к его ребрам и тихо приказала:
— Не шевелитесь.
Мик хотел сказать ей что-нибудь, но слова застряли у него в горле, когда он почувствовал, как Лиза медленно, как будто пытаясь что-то найти, начала водить свободной рукой по его груди.
— Что…
— Закройте рот.
Но ему и не хотелось больше ничего говорить. Он был совершенно ошеломлен тем, что эта молодая, очаровательная и сильная женщина с тяжелым взглядом прекрасных глаз так осторожно и интимно касается его.
И Лиза продолжала это делать.
Ее рука, слегка дотрагиваясь до его груди, быстро скользила под его нательной рубашкой. А потом ее пальцы обежали торс Мика сначала с одной стороны, а потом с другой.
Мик взглянул на эти пальцы, на эти длинные, удивительно гибкие и нежные пальцы, и тихо пробормотал:
— Что за черт!
Он шевельнулся, и в глазах девушки засветилась ярость.
— Не принимайте меня за дуру. Стойте, как я вам сказала. Если у вас есть хоть какое-нибудь оружие, я найду его!
Мик плохо представлял себе, что она имеет в виду, говоря про оружие. В конце концов, что можно спрятать в нижнем белье? Но у него не было ни малейшего желания думать об этом слишком много. Ему пришла в голову мысль, что, может быть, ему даже повезло, что его поймали в этом сарае.
Лиза внимательно посмотрела на Мика и, должно быть, догадалась, о чем он подумал, — ее глаза вдруг стали почти черными, и рука, обыскившая его и до этого слегка дрожавшая, стала теперь твердой и решительной. |