— Из какой вы армии?
Пленник жадно откусил от большого куска хлеба, делая вид, что не слышит ее вопроса.
— Из какой вы армии? — повторила она. Мужчина медленно жевал и, как видно, не собирался отвечать. Лиза положила палец на курок, он хорошо видел это.
— Ваши сумка и револьвер такие же, как у конфедератов, а ружье и амуниция — как у федеральных солдат.
— И как же вы определяете, какой армии что принадлежит?
Его попытка уколоть Лизу не осталась незамеченной.
— У меня было достаточно возможностей изучить этот вопрос, — ответила девушка сухо. — Так кто вы? Северянин или конфедерат?
Мужчина отставил поднос в сторону и поднялся на ноги.
Лиза сжалась, как пружина. Она не должна терять бдительность. Особенно сейчас, когда он стоит рядом с ней, такой высокий, сильный и… такой странно близкий.
— Так что же? Я жду ответа.
— Какое это имеет значение? Война закончилась.
— Разве? Сражения, может быть, и закончились, но борьба еще нет. Борьба за выживание.
— О, это я понимаю.
— Что-то не верится. Разве вы можете понять, чем для нас была свинья? Это был не просто наш последний источник мяса. Это и свечи, и мыло, и свиное сало. Что я теперь, по-вашему, должна делать?
Мужчина медленно выдохнул.
— Я очень сожалею о вашей потере, правда. Но я не имею никакого отношения ко всей этой истории.
— Докажите.
— Но как я могу это сделать?
— А вот я могу.
Мужчина нахмурился.
— У меня есть факты, а у вас их нет, — сказала Лиза. — Я и мои братья можем под присягой засвидетельствовать, что нашли вас в моем сарае меньше чем через двенадцать часов после «реквизиции». А поскольку близнецы недавно наконец-то отдали мне вашу одежду, то я теперь точно знаю, что у вас такая же форма, как и у тех подонков, которые нас грабили. И вам нечем возразить против этого.
— Я даю вам слово, что…
— Ваши слова ничего не значат. Кто вы?
Лиза решительно держала револьвер перед собой, целясь солдату прямо между глаз. Он чувствовал, что она не шутит, что это не блеф.
— Меня зовут Мик Сент-Чарльз.
— Северянин или конфедерат?
Мужчина не ответил.
— Вы северянин или конфедерат? — с угрозой повторила она.
— А какой бы ответ вас больше устроил?
— Мне нужна правда. Просто скажите мне правду, — Лиза раздраженно повысила голос.
— Я ни тот и ни другой. Война кончилась.
— Тогда, я думаю, вы не будете возражать, если я попытаюсь установить вашу личность и отвезу вас в город.
Девушка не ожидала, что ее слова так разозлят его.
— Черт подери! — Мужчина решительно рванулся к ней, поднос упал, но сундук, к которому он был прикован, не позволил ему приблизиться к Лизе ближе, чем на два шага. Девушка, вжавшись в стенку, держала перед собой револьвер. Через несколько секунд, успокоившись, он тихо произнес:
— Простите, я не хотел вас напугать.
Лиза не слышала слов пленника. Она пыталась понять, почему он так отреагировал на сказанное ею. Ведь она просто хотела узнать, кто он такой. Почему же он так испугался этого?
— Кто вы? — снова спросила она. — Кто же вы на самом деле?
— Я сказал вам свое имя.
— Это ваше настоящее имя?
Мужчина не ответил.
— Почему мое желание выяснить ваше имя и узнать о вашем прошлом так подействовало на вас?
Мик по-прежнему не отвечал, и Лизу начало раздражать его молчание. |