— Об этом парне я вообще ни слова не слышал!
Кейт, избегая взгляда Чарли, сказала:
— Да потому что не о чем рассказывать! — И добавила: — И потом, он так быстро исчез из моей жизни…
— Но сейчас вернулся, — ввернул Чарли.
— Не надолго, — прошипела Кейт. Потом она широко театрально зевнула, надеясь тем самым дать Чарли понять: ему пора уходить. Но когда тот и не пошевелился, она обратилась к отцу: — Я очень устала. Лучше я пойду.
Уолт с упреком взглянул на Кейт, но она словно бы не заметила. Кейт быстро поцеловала его в щеку и повернулась к Чарли.
— Спасибо, что вернул мне морозильник, — произнесла она.
— Приходи завтра на ужин.
Кейт уставилась на него.
— Ты о чем?
— Приходи завтра ко мне на ужин, — повторил он как ни в чем не бывало.
— Нет, спасибо.
Уолт выглядел смущенным.
— Кейти! — упрекнул он дочь.
— У меня много дел.
— Но это же твой старый друг!
— А у меня завтра вечером курсы для беременных, отменить которые я не могу.
— Можно встретиться после занятий, — предложил Чарли.
— Я закончу только в девять.
— Думаю, после девяти будет как раз. — Он улыбнулся самой вежливой улыбкой.
Уолт лишь рассмеялся, а Кейт рассвирепела.
— Я помолвлена, — прошипела она.
— И что же? Разве нельзя пообедать со старым приятелем? Твой жених будет против?
— Ему незачем об этом знать!
— Ну тогда… — Чарли развел руками. — Со старыми друзьями надо поддерживать отношения.
Кейт скептически посмотрела на Чарли.
— Друзьями? С каких это пор мы друзья?
— Ты же помолвлена. Так что мы с тобой только друзья.
Она по-прежнему сомневалась.
— Но тогда отец опять останется один и…
— И буду наслаждаться каждой минутой отдыха, — закончил за нее фразу Уолт. — Не надо думать о том, как я буду себя чувствовать, Кейти, дорогая. Со мной все в порядке.
И действительно, он выглядел счастливым, словно и не было никакой болезни.
Кейт удивленно смотрела на отца.
Неужели это все из-за Чарли? Не может такого быть!
— Но вполне вероятно, завтра тебе будет не так хорошо, как сейчас.
— Хм, — Уолт фыркнул. — Уверяю тебя, я уж как-нибудь выживу. Перестань артачиться и соглашайся на предложение Чарли.
Артачиться? Глаза Кейт буквально полезли на лоб.
Отец никогда в жизни так со мной не разговаривал. И потом, кто за ним ухаживал все эти месяцы? Не я ли? И вот тебе благодарность! А не он ли недавно упрашивал меня подольше оставаться с ним? Кто жаловался, что ему скучно одному?
А теперь он выглядит так, словно ему двадцать лет! Его глаза ожили и сверкают, как солнце в майский день!
— Отлично, — коротко сказала она. — Приходи к больнице в девять.
— А если я приду чуть раньше, я смогу заглянуть к тебе на курсы?
Кейт быстро заморгала.
— Ты хочешь посмотреть на беременных?
— Я до сих пор не видел столько беременных одновременно. Должно быть, любопытное зрелище, — усмехнулся Чарли. Вслед за ним рассмеялся Уолт.
— Ладно, можешь, — сдалась Кейт. — Я найду тебе работенку.
— Рассчитываю на это, — улыбнулся Чарли.
Всю ночь Кейт ворочалась с боку на бок. |