Оливия поднялась, чтобы уйти, но Натали придержала ее за руку и слегка покачала головой:
– Останься. Мне нужен союзник.
– Зачем тебе союзник, если ты написала правду в своей книге? – съязвила Сюзанна. – Неужели правда нуждается в защите? Если это правда, конечно.
– Это истинная правда.
Грег встал рядом с сестрой.
– Правда или нет, не важно. Твоя жизнь достойна осуждения.
Натали гордо выпрямилась.
– Почему?
– Потому что если это правда, то ты всю свою жизнь лгала нам и себе.
– Ты читал мою книгу?
– Да. И она рассказывает о жизни, построенной на лжи.
Натали покачала головой:
– Нет, я никогда не лгала.
– Тогда это повесть о том, что было скрыто под завесой молчания, – возразила Сюзанна. – Ты не говорила нам всей правды.
– А это все равно, что солгать, – добавил Грег.
– Ты хранила секреты.
– И обманывала отца.
Оливия встала:
– Мне не следует здесь находиться. Вы должны переговорить об этом втроем, без посторонних.
– Сядь, Оливия, – тихим голосом приказала Натали.
Оливия села.
Натали обратилась к сыну:
– И что я должна была сказать твоему отцу? Что вышла за него замуж из-за денег? Что любила другого? Что если бы не моя мать, умолявшая меня выйти за него замуж, я бы ждала Карла? Ради чего говорить все это?
– Ради правды, – сказал Грег.
– Быть честной еще не значит быть милосердной. Стал бы твой отец счастливее, узнав правду? – Натали покачала головой. – Не думаю. Эта правда разрушила бы наш брак, который оказался не таким уж плохим.
– Но он был основан на лжи, – настаивал Грег. – Ты обманывала и нас с сестрой.
– А что мне надо было сказать вам? Что ваш отец никудышный бизнесмен? Что его затянувшаяся игра в разведчиков стоила ему обувной фабрики? Что он растерялся, узнав, что мы остались без гроша?
– У вас были деньги, – возразила Сюзанна. – Фабрики стоили немалых денег.
– Но ваш отец и не подумал об этом, пока я не подсказала. Сюзанна не сдавалась:
– Тебе следовало рассказать нам все это. Почему мы должны читать книгу?
– Потому что мне тяжело говорить, – с горечью ответила Натали. – Потому что рассказывать детям об их собственной семье, не просто. Мне хотелось показать вам, что мои отношения с Карлом зародились давным-давно. – Она немного успокоилась. – Зачем унижать отца перед детьми? Вы любили его, и я была этому рада. Зачем говорить о его промахах и ошибках, когда он сделал столько хорошего? И что такого, если я заботилась о его авторитете в ваших глазах? Он был прекрасным человеком, я заявляю это со всей искренностью. То, что он умел делать, он делал хорошо.
– Ты манипулировала им, – с вызовом заметил Грег. – Ты решала за него, что ему делать.
– И нами ты тоже манипулировала, – подхватила Сюзанна. – Ты следовала только тебе известному плану.
Натали печально усмехнулась:
– Да не было у меня никакого плана. Как можно планировать, если у тебя ферма? Мне хотелось, чтобы Асконсет процветал. Это была моя цель. Я делала то, что считала нужным.
– Чтобы спасти виноградник. Неужели он был для тебя дороже всего на свете?
– Нет, Сюзанна. Я любила и Александра, и вас. Я дорожила своей семьей.
– Кто бы говорил, – буркнул Грег, скрестив руки на груди. |