Изменить размер шрифта - +
Но вот его чуткие пальцы ощутили встречный ток энергии — еще слабый, но ровный, отчетливый. Эливенер удвоил усилия — и огромные глаза Лэсы медленно приоткрылись.

— Ну… — выдохнул брат Лэльдо. — Наконец-то!

Потом кошку поили травным отваром, кормили свежей рыбой, о которой, как выяснилось, заранее позаботилась лично ее величество королева Англии, а еще потом труженицу уложили спать.

 

Провожая Викторию к ее апартаментам, молодой эливенер сказал:

— Твое величество, мы оставим тебе еще и булатный посох с алмазами и рубинами… он сделан особым образом, заговорен сильной ворожеей, и будет неплохо, если ты отдашь его кому-то из своих сыновей, чтоб держали в спальне.

Виктория усмехнулась.

— Спасибо. Чем больше родится принцев королевской крови — тем лучше. А что ты намерен делать дальше?

— А дальше я намерен отправиться в путь, — улыбнулся в ответ брат Лэльдо. — Ты ведь знаешь, я должен дойти до самых Гималаев.

— Один?

— Нет, вместе с Лэсой.

— А колючий малыш?

— А, вот ты о чем! — сообразил вдруг эливенер. — Нет, я думаю, ему лучше остаться. И если ты дашь ему провожатых…

— Именно это я и имела в виду, — кивнула ее величество. — Но сначала поговори с ним сам.

— Конечно, поговорю, — пообещал брат Лэльдо.

Простившись с королевой у дверей ее кабинета, эливенер не спеша вернулся к себе. Степная колдунья спала крепким здоровым сном, уроборос стоял на задних лапках у окна, глядя в безлюдный двор. И вдруг брат Лэльдо понял, что ему ужасно жаль расставаться с забавным шипастым малышом…

— Ну вот, — сказал он. — Наши дела здесь закончены… и мы с Лэсой должны идти дальше, к великим Гималаям.

— А я останусь здесь? — не оборачиваясь, спросил уроборос.

— Да, ты останешься, малыш… но не надолго и не просто так. Ты должен помочь англичанам договориться с твоим народом. Ее величество даст тебе провожатых, с ними ты отправишься в родные Карпаты. Как ты думаешь, уроборосы не откажутся поработать по найму в старой доброй Англии, заняться геологической разведкой?

— Да уж конечно, не откажутся, — рассмеялся малыш Дзз, отворачиваясь наконец от окна. — Мы любим узнавать новое, бывать в далеких краях, знакомиться с обычаями других народов… Вообще-то от Карпат до Англии далековато, но это не страшно. Я, конечно, хожу медленно, но ведь я еще маленький, а взрослые знаешь как носятся? Никакая здешняя лошадь за ними угнаться не сможет. Пожалуй, только Лэса умеет бегать так же быстро. Ну, и еще… ты ведь понимаешь, — круглые ярко-синие глаза уробороса повлажнели, — я очень хочу домой, к маме…

— Ты скоро увидишь ее, малыш.

В это время явился один из секретарей ее величества, доставивший записку сэру Лэльдо, эсквайру. Поблагодарив джентльмена и закрыв за ним дверь, эливенер прочитал:

«Сэр Лэдьдо, по поводу маршрута путешествия рекомендую поговорить с сэром Робертом.

Решив, что таким советом пренебрегать ни в коем случае не стоит, молодой эливенер тут же отправился в Скотланд-Ярд, благо степная колдунья больше не нуждалась в его заботах. К тому же рядом с ней остался юный уроборос.

Он неторопливо шагал по огромному каменному городу, в котором жили люди, носящие на головах печные трубы, и улыбался, вспоминая давний сон уробороса. До чего же симпатичными людьми оказались англичане!

Да, конечно, они были немножко чопорными, не слишком любили иностранцев, но обладали честностью, прямотой и добротой, свойственной немногим.

Быстрый переход