Шагая неторопливо по мягкой лесной земле, где под ногами пружинили прелые листья, иир'ова и эливенер продолжали думать о том, кто мог поймать их в бешеный воздушный вихрь и зачем. А также — кто собрал их вещи. Ну, насчет вещей они в конце концов пришли к довольно вероятному выводу: поскольку их заплечные мешки и булатные посохи были найдены уроборосом поблизости от берлоги рыбоеда, то, скорее всего, именно этот зверь и подобрал незнакомые предметы. Так поступают многие существа, в этом нет ничего ни странного, ни удивительного. И, конечно же, эта маленькая история не имеет никакого отношения к тому, как очутились в лесу люди и птенцы.
Время уже подходило к полудню, когда юный уроборос вдруг осторожно передал:
— Кажется, впереди дорога…
— Дорога? — остановился не на шутку удивленный брат Лэльдо. — Ты уверен, малыш?
— В общем, да… уверен, — мысленно пробормотал Дзз.
Иир'ова молча сорвалась с места и мгновенно исчезла за деревьями, бросив на ходу:
— Стойте здесь!
Брат Лэльдо и уроборос остановились, и хищные детки, сообразив, что дела, похоже, поворачиваются как-то странно, молча расселись вокруг них, поглядывая на людей то одним глазом, то другим.
— Действительно, дорога… настоящий тракт, — послышался через несколько минут мысленный голос степной охотницы. — И… ну да, здесь большое движение. Следы каких-то копытных животных, колес… Я возвращаюсь.
Когда иир'ова бесшумно выскользнула из-за деревьев и подошла к друзьям, уроборос сообщил следующую новость:
— Кто-то едет там, по дороге.
— Пойдем, посмотрим? — предложил брат Лэльдо. — Только осторожно. — Он обернулся к хищным ящерам и предупредил: — Не шумите, детки. Мы не знаем, что за люди там, впереди. Может быть, плохие.
— Плохие — плохо, — решили детки и отправились следом за троими друзьями, не издавая ни звука.
— Надо же, — сказал через минуту-другую молодой эливенер, — оказывается, птенчики умеют гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд.
Иир'ова усмехнулась и, оглянувшись на хищных деток, заметила на узкой лично волне:
— Их бы давно пора в самостоятельный полет отправить. Чего они за нами тащатся? Обленятся вконец.
— Попробуй, отправь, — улыбнулся брат Лэльдо. — Буду рад, если тебе это удастся. Нам ни к чему такая обуза.
— Ну, что-нибудь придумаем.
Деревья стали реже, подлесок — гуще, трава — выше, и все это говорило о близости открытого пространства. Еще немного, и отряд вышел к дороге, но из осторожности не стал выходить на нее. Птенцов вообще оставили подальше, среди деревьев, строго-настрого приказав им сидеть тихо и не высовываться.
Затаившись за колючими кустами с жесткими мелкими листьями, трое друзей рассматривали дорогу.
Те путники, которых издали заметил обладавший особым даром уроборос, давно уже исчезли из виду, оставив в воздухе запах человеческих тел, дубленой кожи, колесной смазки… Между колеями лежала кучка свежего навоза, испускавшая собственный специфический аромат. И еще пахло каким-то странным едким дымом…
— Что это за растение они тут жгли? — недоуменно спросил брат Лэльдо на общей волне, не решаясь заговорить вслух.
— Не знаю, — откликнулась степная колдунья. — Никогда с таким не встречалась. Совершенно незнакомый запах. Жуть, как воняет! Чихнуть хочется.
Пока Лэсе хотелось чихнуть, уроборос именно это и сделал. Острый дым, хотя и почти развеянный ветерком, проник в его нос — и малыш Дзз не сдержался. |