Изменить размер шрифта - +
 Л. Б. Матекони пил чай, а мма Потокване жаловалась ему на неполадки с одним из насосов, подающих воду в приют. За час работы насос перегревался, и все боялись, что скоро он совсем выйдет из строя.

— Масло, — понимающе кивнул мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Насос перегревается, если нет масла. Должно быть, утечка. Протекла прокладка или еще что-нибудь в том же роде.

— А еще тормоза у микроавтобуса, — вспомнила мма Потокване. — Они стали издавать очень неприятный звук.

— Тормозные колодки, — сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Их пора менять. В такую погоду в них быстро набивается грязь, и они выходят из строя. Я, конечно, посмотрю, но лучше бы вы привезли машину ко мне в гараж, и там все сделают.

Хозяева кивнули, и разговор переключился на события в приюте. Одному из воспитанников предложили работу, и скоро он уедет во Франсистаун. Другой получил пару беговых кроссовок от благотворителя из Швеции, который время от времени присылает какие-нибудь подарки. Этот парень — лучший бегун приюта, и теперь он сможет принять участие в соревнованиях. Потом все замолчали, и мма Потокване вопросительно посмотрела на мистера Дж. Л. Б. Матекони.

— Я слышала, у вас тоже есть новости, — сказала она после непродолжительной паузы. — Говорят, вы собираетесь жениться.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони смущенно уставился на свои ботинки. Насколько он знал, ни он, ни мма Рамотсве никому об этом не говорили, но в Ботсване трудно скрыть любую новость. Мма Рамотсве было достаточно проговориться какой-нибудь служанке, а та уж не замедлила донести эти сведения до своей хозяйки. Теперь об их помолвке узнает весь город.

— Я женюсь на мма Рамотсве, — начал он. — Она…

— Женщина-детектив, да? — перебила мма Потокване. — Я о ней наслышана. Вас ждет интереснейшая жизнь. Будете все время сидеть в засаде, кого-нибудь выслеживать.

У мистера Дж. Л. Б. Матекони перехватило дыхание.

— Ничего подобного я делать не буду, — возразил он. — И детективом становиться не собираюсь. Это работа мма Рамотсве.

Мма Потокване явно была разочарована. Но очень быстро воспряла духом.

— Полагаю, вы купите для своей невесты кольцо с бриллиантом, — сказала она. — В наши дни женщина после помолвки должна носить кольцо с бриллиантом, чтобы всем было видно, что она помолвлена.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони изумленно уставился на нее.

— Разве это так уж необходимо? — спросил он.

— А как же? — удивилась мма Потокване. — Если вы читаете журналы, вы, разумеется, видели рекламу бриллиантовых колец. Там везде написано, что их дарят невесте.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони немного помолчал, потом поинтересовался:

— Бриллианты ведь довольно дорогие, не правда ли?

— Очень дорогие, — ответила одна из воспитательниц. — Один малюсенький бриллиантик стоит тысячу пула.

— Более того, — подхватила мма Потокване, — есть такие, которые стоят две тысячи. Каждый.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони был подавлен. Он не был бедным человеком и всегда отличался щедростью, когда дело касалось подарков и свободного времени, но он категорически возражал против пустой траты денег. А покупать такие дорогущие бриллианты, даже по особому поводу, казалось ему чистейшей воды расточительством.

— Я поговорю об этом с мма Рамотсве, — твердо заявил он, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему. — Вполне вероятно, что она равнодушна к бриллиантам.

Быстрый переход