Изменить размер шрифта - +
Бетти по умолчанию принадлежала мне. Я хотел отремонтировать её, и планировал попросить у отца на день рождения какую-то сумму на ремонт. Я уже давно интересовался ценами – сумма выходила совсем не маленькая, но отец согласился бы разделить расходы со мной – кроме тех денег, которые я откладывал на учёбу, у меня имелись сбережения.

Но неожиданный подарок превзошёл все мои ожидания.

– Не вздумай кидаться мне на шею, – предупредил отец, отдав мне ключи. – Иначе эта машина будет принадлежать Лизе.

Кидаться на шею я тут же передумал, а отец продолжил:

– Катайся на здоровье. Это подарок на день рождения, а также по случаю успешной сдачи летних экзаменов и хорошего окончания курсов. Профессор Эпштайн был очень доволен тобой – он сказал, что, если ты не будешь лениться, тебя ждёт отличное будущее. Я разделяю его мнение. – Отец помолчал, внимательно вглядываясь в моё лицо. – И предупреждаю сразу – штрафы ты будешь платить из своего кармана.

– Она зелёная, – проговорил я, восхищённо оглядывая подарок.

На лице отца появилось какое-то тёплое выражение – последнее время я видел его редко – и он улыбнулся.

– Ну конечно. Ты ведь хотел покрасить Бетти именно в зелёный. С днём рождения, мой мальчик. Вот и настал тот день, когда я подарил тебе по-настоящему взрослую игрушку. А ведь ещё несколько лет назад мама делала большой торт, свечи на котором ты задувал без особого труда. Сейчас бы она порадовалась за тебя, Брайан.

– Ничего подобного. Она бы тебя убила за такой подарок. И сказала бы, что по твоей вине я разобью себе голову.

– Я люблю тебя, Брайан. И тебя, и маму. Вас обоих.

– И я.

Отец обнял меня одной рукой за плечи, и мы простояли несколько минут молча, разглядывая машину.

– А что будет с Бетти? – спросил я.

Отец помрачнел.

– Хороший вопрос. Мне не хочется этого говорить – но нам придётся расстаться с ней, Брайан. Она – лучшая в мире старушка. Но ей пора на покой.

Я представил, как Бетти разбирают на запасные части и оставляют на свалке – и на душе у меня стало тоскливо.

– Мы не можем так с ней поступить, пап.

– Что ты предлагаешь?

– Можно её отремонтировать.

Отец со смехом махнул на меня рукой.

– Нет, Брайан. Игра не стоит свеч. Это огромная сумма.

– Можно каждый месяц чинить что-то другое. Мы не можем просто так отправить её на свалку. – Я с надеждой посмотрел на отца. – Ведь это же Бетти. Можно починить её – и отдать Лизе. Вот увидишь. Они подружатся.

Отец задумчиво посмотрел на стоявшую в гараже Бетти.

– Может статься, ты говоришь дело, – наконец заговорил он. – В наших местах тяжеловато без машины – а я не рискну отдать ей такую развалюху… Я подумаю над твоим предложением, Брайан. Но не думай, что я обязательно дам положительный ответ.

В дверях дома появилась Лиза. Она прикрыла глаза ладонью, щурясь от утреннего солнца, после чего спустилась с крыльца и подошла к нам.

– Не спится же вам в такой час, – немного ворчливо сказала она, и обратилась к отцу: – Думаешь, приятно спать в холодной постели?

– Извини, милая, – ответил ей отец. – Просто у меня лекции с самого утра.

Впрочем, в такие часы половина аудитории мирно почивает за своими столами. Так что я буду наслаждаться диалогом с самыми прилежными студентами.

Лиза поцеловала меня в щёку.

– С днём рождения, малыш. Ты уже большой мальчик, и с этим никто не спорит, но я желаю тебе стать ещё взрослее, умнее и красивее. И наконец-то найти девочку. Но не просто девочку – а девочку себе под стать.

Быстрый переход