Надья положила бархатные перчатки в карман плаща, после чего отдала его мне и прошла в гостиную.
– Дорогая! Какой сюрприз, – сказала она, глядя на то, как Мадена в спешке застёгивает пуговицы блузки. – Не стоит так смущаться – под твоей одеждой ни я, ни Брайан не увидим ничего нового.
– Выпьешь чего-нибудь? – спросил я, повесив плащ.
– Я бы не отказалась от хорошего вина. Ах, Брайан, ты приготовил ужин! Даже не знаю, какой из сюрпризов приятнее.. такой мужчина, как ты – настоящая мечта феминистки. Убирает, стирает, готовит… что ни говори, холостяцкая жизнь – поистине бесценный опыт.
Надья присела на диван рядом с Маденой и, подвинув к себе пепельницу, достала портсигар.
– Мы кого-то ждём?
– Я же сказал. Твоего мужа.
– Как скучно! Втроём нам было бы гораздо веселее.
– Вчетвером нам тоже будет очень весело, – пообещал я.
Надья посмотрела на меня и понимающе улыбнулась.
– Ах, ну конечно. Ты решил сделать мне ещё один сюрприз и исполнить мою мечту… ну, ты понимаешь, о чём я?
– Думаю, сюрпризов на сегодня достаточно, – ответил я, подумав о том, что мои чувства говорят обратное. – А пока – прошу к столу. Я не могу заставлять двух леди ждать. Надеюсь, Рэй будет с минуты на минуту.
Рэй появился через четверть часа. Лицо его было бледным и чересчур сосредоточенным – и я испугался, что что-то случилось.
– Всё хорошо? – спросил я у него. – На тебе лица нет.
– Всё отлично. Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень мнителен, Брайан?
– Ты напоминаешь мне об этом почти каждый день.
Рэй раздражённо передёрнул плечами и прошёл в гостиную.
– Не преувеличивай. Я чувствую запах жареной рыбы? Неужели вы что-то приготовили, сэр? Я голоден, как волк!
Надью появление мужа явно удивило.
– Надо же, – сказала она, затягиваясь в очередной раз. – А я-то думала, что Брайан пошутил насчёт тебя. Двойное свидание? – Она посмотрела на меня. – Очень мило.
– Я буду центральной фигурой этого вечера, – проговорил Рэй с устрашающе серьёзным видом. – Здравствуй, Мадена. Извини за опоздание – сегодня на дорогах творится что-то неописуемое.
– Ну, хватит разговоров, – сказал я. – В конце концов, можно пообщаться и за столом. А вот холодная еда, как мне кажется, удовольствия никому не принесёт.
Оказалось, что у наших женщин аппетит просто отменный и не испорченный мыслями о диете. Они успевали и есть, и общаться, и нахваливать мои кулинарные таланты. Мы же к еде почти не притронулись. Рэй с печальным видом поковырял рыбу, после чего отложил столовые приборы и налил себе стакан воды. А моя тарелка вообще осталась пустой. Отчасти потому, что мне просто не хотелось рыбы. А отчасти потому, что взгляд Рэя, ровно как и его лицо, мне не нравились. Я даже не мог предположить, о чём он думает. И это угнетало меня больше всего.
– Сегодня мужчины решили отмалчиваться? – поинтересовалась Надья, поочерёдно нас оглядев. – В чём дело? Темы нашего разговора вам не близки?
– Да, пожалуй, следует поднять самую интересную для всех нас тему, – заговорил я.
– Правда, Рэй?
Мой друг чуть не подпрыгнул на стуле от неожиданности, однако сохранил спокойное выражение лица.
– Что? Ах, да-да. – Он повертел в руках вилку, после чего снова отделил кусочек рыбы. – Ты прав. Не стоит с этим тянуть.
В комнате воцарилась тишина. Все оставили еду и обратили свои взгляды на Рэя.
Вот и центральная фигура вечера, подумал я.
– Брайан, Мадена, я заранее прошу прощения за то, что вам придётся услышать, – проговорил Рэй, посмотрев на меня. |