— Простая предосторожность, — успокоил он ее. — В каньоне водятся змеи.
Они свернули с главной дороги на проселочную, ведущую к Оук-Крик. Их никто не преследовал.
— Расскажи мне о домике на берегу, — попросила она.
— От него мало что осталось.
— Что именно?
— Каминная труба. Не знаю, сохранилась ли плита под очагом. Пожар был сильным. — Помолчав, он добавил: — Клементсы все еще владеют этой землей. Но они никогда не хотели восстановить дом. Слишком много страшных воспоминаний с ним связано. Однако продавать участок они тоже не стали. Думаю, в этом виноват призрак исчезнувших акций. Мне всегда казалось это глупым. — Он пожал плечами.
— Домик был небольшим?
— Насколько я знаю, всего две комнаты. Старый Холл Клементс построил его, чтобы можно было уединиться и отдохнуть от семьи. Тогда Оук-Крик был диким местом, идеальным для охоты.
— Но все знали о домике?
— Конечно, семья знала. Но никто никогда не появлялся там без приглашения старшего Клементса. Возможно, именно поэтому Хэд предпочел спрятать акции там, а потом встретился с Лори, чтобы сбежать. Наверное, твой отец видел, как уезжала Лори, и проследил за ней.
Холодок пробежал по ее спине, когда Джесси представила отца, едущего за женой по той же самой дороге. Должно быть, он был ослеплен гневом.
Росс хранил молчание до конца пути. Через пять миль они свернули на узкую дорогу, петлявшую вдоль речки. Вскоре они проехали узкий шаткий мостик. Все признаки цивилизации исчезли. Машина прокладывала путь по едва видной в зеленых зарослях колее.
— Жаль, мы не на моем грузовике, — пробормотал Росс, объезжая ухабы и поваленные деревья.
— Я рада, что это ты арендовал машину, — откликнулась Джесси. — Если бы это сделала я, путь в прокатные конторы был бы мне навсегда заказан.
Он усмехнулся, и Джесси немного расслабилась.
Наконец дорога стала совершенно непроходимой. Росс остановил машину.
— Остаток пути мы пройдем пешком.
Кивнув, Джесси взяла сумочку и вышла. Росс тоже вышел и постоял, прислушиваясь. Слышалось жужжание насекомых, шелест листьев — все вокруг дышало миром и покоем. Росс открыл заднюю дверцу машины и вытащил лопату и инструменты.
Джесси протянула руку за лопатой. Росс отдал ее ей, а себе оставил тяжелую сумку с инструментами. Вынув ружье, он повесил его на плечо.
Наконец они вышли к руинам домика. На месте камина осталась лишь груда камней. Джесси вдруг охватил суеверный страх.
— Джесс.
Она обернулась. Росс прислонил ружье к росшему поблизости тополю и положил на землю сумку с инструментами. Она держала лопату, как ружье, и он осторожно забрал ее у нее.
— Ты в порядке?
— Нет, — честно ответила она.
Он привлек ее к себе.
— Когда-то давно сыновья Каллена привели меня сюда на поиски сокровищ. Мне было тринадцать, им уже по шестнадцать. Мы перерыли все, ничего не нашли, а потом они бросили меня здесь. Я до смерти испугался, хотя скорее умер бы, чем признался в этом. Мне повсюду мерещились привидения.
Джесси была удивлена. Она не могла представить его испуганным. Но больше ее потрясло то, что он признался в испытанном когда-то страхе. Его признание тронуло ее до глубины души.
—Чем все закончилось?
— Меня нашла Сара. Когда вечером я не вернулся на ранчо, она вытрясла правду из близнецов. Впервые в жизни я был рад видеть ее.
— Но ты не показал своей радости?
— Нет. Это было бы не по-мужски, — усмехнулся Росс. — Но думаю, она догадалась. Через несколько дней она подарила мне лошадь. |