Изменить размер шрифта - +

— Ну?

— Принадлежат мистеру Дэвидсону, сэр, все три ассистента подтвердили это. Они также думают, что бриллиант из перстня, который носил мистер Дэвидсон.

— Никому не рассказывайте об этом, помалкивайте. Ни гу-гу. Слышите?

— Да, сэр.

— Это официальное предупреждение полиции, — сказал Роджер молодому человеку и добавил, обращаясь к Мензису: — Я хотел бы забрать с собой все, что было найдено, и как можно скорее.

— Мне нужна расписка, и только, — ответил Мензис.

Роджер в нерешительности молчал, чувствуя, что этот человек настойчиво стремится всегда одерживать верх. Может, он просто рисуется перед своими подчиненными, хочет произвести на них впечатление, а может, так сказывается запрятанная глубоко внутрь нервозность. Мориарти явно уже бил копытом от нетерпения, и это был подходящий момент, чтобы дать ему волю.

— Позвоните в Ярд, вызовите помощь, — сказал он ему, — и оставайтесь здесь, пока все не будет закончено. Вы не могли бы уделить мне несколько минут в вашем кабинете, мистер Мензис?

— Хорошо, если вы считаете это необходимым.

Кабинет Мензиса был похож на полую стальную коробку, а хорошо вымуштрованная секретарша, судя по всему, прекрасно знала своего шефа. Ее комнатка рядом была еще меньше, и Роджер заметил, что селектор внутренней связи у нее не отключен. Но он и не собирался говорить ничего такого, что девушке нельзя было бы слышать.

— Ну? — почти пролаял Мензис.

— Бывали ли у Дэвидсона какие-то неприятности, сэр?

— Только из-за девок, — ответил Мензис.

— Расскажите, пожалуйста, об этом подробнее.

— Он вообразил себя великим сердцеедом, ни одной симпатичной девчонки не пропускал. Хороший работник, однако, дело свое знал, — Мензис рассмеялся густым смехом.

— Были мужчины, которые к нему ревновали, не знаете?

— Представления не имею.

— Известны ли вам какие-то его враги?

— Да нет, никого особенно и не было. Так, хотели ему морду набить несколько сердитых отцов да пара разгневанных мужей, но он всегда умел отговориться. Вот такой парень, наш Клайв, — произнес Мензис, будто завидуя.

— Да, похоже. У вас есть его фотография?

— О, конечно, в личном деле. Мы всегда просим фотографию вместе с заявлением на работу. Дать?

— Да, пожалуйста. А какой у него последний адрес?

— Моя секретарша узнает, он вечно переезжал, хотел быть уверен, что его не найдут.

— Вы весьма скверно охарактеризовали его, сэр.

— Просто говорю вам правду, вот и все, — отрезал Мензис. — Вы бы сами нашли это рано или поздно.

— А эти отцы и мужья, о которых вы упоминали, бывали когда-нибудь здесь?

— О, да, некоторые здесь были, — подтвердил Мензис. — Когда это случилось в последний раз, я ему объявил, что, если еще такое повторится, может искать другую работу. Я вполне способен закрыть глаза на мужские грешки, если они не мешают делу, но он часто не высыпался ночами и вынужден был на следующее утро брать отгул. Или отпрашивался на несколько часов, если ждал, что его придут искать.

— А когда вы объявили ему свой ультиматум? — поинтересовался Роджер.

— Три дня назад, — не задумываясь, ответил Мензис. — Когда на следующий день он не появился, я решил, что он обиделся.

— А вам лично приходилось видеть людей, которые сюда к нему приходили, сэр?

— Некоторых да. Моя секретарша всех их видела. А что?

— Может быть, она сумеет опознать людей, которых мы ищем, мистер Мензис.

Быстрый переход