В последнее время с ним происходило что-то странное. Он терял над собой контроль, едва прикоснувшись к Стейси. Если так пойдет и дальше, можно совершить какую-нибудь глупость. Влюбиться, например. Тогда прощай свободная и беспечная личная жизнь! Ведь семейная история Бакстеров показывает, что если кто-нибудь из них влюбится, то это навсегда.
А Стейси еще не раз вспоминала последний их поцелуй на лестнице в здании суда. Вспоминала даже в самой, казалось бы, неподходящей обстановке.
— Нам нужна стратегия, — сказала на следующий день Стейси, ходя взад-вперед по конференц-залу в офисе Сеймора Лукинза. — Артур Бакстер сдаваться не намерен.
И вот тут, вспомнив тот поцелуй, она подумала, что обе произнесенные только что фразы в равной степени могут относиться как к проблемам Лукинза, так и к вспыхнувшей между нею и Артуром страсти.
До этого поцелуя Стейси еще тешила себя надеждой, что способна контролировать ситуацию. Однако простое слияние губ помогло ей понять, что Артур обладает над ней странной, необъяснимой властью. В его присутствии она, Стейси, превращается в женщину, одержимую сильнейшими чувственными страстями.
Похоже, для меня существует только один выход из этого опасного положения — избегать Артура, сделала она про себя вывод.
— Я постараюсь избегать его, — произнесла Стейси вслух, обегая взглядом сидящих за столом сотрудников Сеймора Лукинза, ответственных за связь с общественностью. — Думаю, через неделю мы добьемся отмены судебного решения по проекту «Харбор-лайн». А тем временем я бы хотела, чтобы вы наводнили средства массовой информации позитивными сообщениями. Нужно настроить общественность против Артура Бакстера. Горожане должны увидеть, что проект «Харбор-лайн» принесет пользу как многим из них, так и Плимуту в целом. Нужно внушить людям, что Сеймор Лукинз затеял все это не только ради собственной выгоды.
— Но Артур Бакстер — один из наиболее популярных телевизионных ведущих Плимута, — заметил один из сотрудников, Роберт Соммерс. — Его личный рейтинг необычайно высок, особенно среди женской аудитории.
Стейси вздохнула. Да, ее ждет тяжкий труд — наверняка, как и она сама, местные дамы находят Артура неотразимым. Но должен же существовать какой-то способ отгородить его от проблем Лукинза! Иначе тому грозят большие неприятности. Достаточно намека на скандал — и инвесторы потеряют интерес к проекту.
— Нужно, направить Артура Бакстера по ложному следу, — сказала Стейси. — А для этого нам необходим гораздо больший скандал. Например, кого-то из крупных чиновников должны схватить с поличным в момент получения взятки… или кто-то из местных знаменитостей должен быть уличен в интимной связи, скажем, с несовершеннолетней или женой другого известного человека.
— Но ведь вы не можете этого сделать, не так ли? — усмехнулась сотрудница по имени Лиз Макгрегори.
Стейси недоуменно нахмурилась.
— Направить Артура Бакстера по ложному следу?
— Нет, заставить кого-либо из знаменитостей соблазнить несовершеннолетнюю.
Стейси тонко улыбнулась.
— Разумеется, это даже мне не под силу. Но должен же быть какой-то способ переключить внимание Артура Бакстера на другой объект. — Она на миг задумалась. — Мы могли бы… сбить его с толку. Сделать так, чтобы он запутался, растерялся, не зная, какому источнику можно доверять, а какому нет. Ему будет трудно определить степень достоверности, он начнет метаться из стороны в сторону и в итоге не успеет создать законченный сюжет.
— Хорошая мысль, — вновь заговорил Роберт Соммерс. — Ты можешь состряпать фальшивку. Или даже несколько. |