Изменить размер шрифта - +
Вдруг Ноа услышал позади скрежет крошечных лап.

О нет! Собака!

Прежде чем Ноа успел схватить Чарли, тот подбежал к Виктории и потерся об ее обнаженную ногу. Девушка в недоумении уставилась на пса.

— О боже! Какая милая собачка! Это ваша?

Если бы она только знала, что за норов у этой милой собачки!

— Познакомьтесь с Чарли, — сказал Ноа, и чихуахуа радостно завилял хвостом. — Да, кстати, если у вас аллергия на собак, то я заставлю его подождать в машине. Он выпрыгнул оттуда, потому что уверен, что все на свете любят его.

Смех Виктории был звонким и заразительным.

— Может быть, потому что он до сих пор не встречал никого, кто бы не согласился с ним.

— Наверное, вы правы. Моя мать поручила исполнять все его капризы за время ее отсутствия.

Виктория с любопытством рассматривала Чарли.

— У меня никогда не было ни собак, ни кошек, — тихо проговорила она, словно забывая о его присутствии. — Ни даже аквариумной рыбки.

— А у меня, напротив, всегда были домашние животные. Сначала кот, а потом два огромных пса, Макс и Матильда, — продолжал откровенничать Ноа.

— Здорово! — вздохнула она. — Кстати, не хотите лимонаду? Или, может быть, чаю со льдом?

Простое гостеприимство, но почему-то оно сильно взволновало Ноа. Может быть, потому, что Виктория была красивой женщиной. А он очень долго ни с кем не встречался.

— Не откажусь от стаканчика лимонада, — пробормотал Ноа, желая охладить свой пыл.

Чарли тоже жалобно проскулил. Виктория снова рассмеялась.

— А тебе мы нальем воды, Чарли, — пообещала она.

Когда Ноа вошел в дом, то понял, что еще ни разу в жизни не видел такого чистого дома. Очевидно, хозяйка была одной из тех женщин, которые стараются навести порядок везде, и в своей жизни в том числе.

Чистоту он мог оценить, но декор оставил его равнодушным. Кухня, напоминавшая каморку, была обставлена хромированной мебелью, которую, как ему казалось, сняли с производства лет тридцать назад.

— Веди себя прилично, — прошептал он Чарли. — Не вздумай чесаться на ее любимом стуле, грызть туфли. Или обдирать обои.

Чарли задрал нос кверху и пренебрежительно фыркнул, словно обижаясь на Ноа за то, что он мог подумать о нем такое. А ведь не далее как прошлой ночью он проделывал все это в квартире своего временного хозяина.

— Телефон на кухне, — сообщила Виктория, указывая на телефонный аппарат.

— Спасибо. — Он вошел в каморку и огляделся вокруг. Пол покрывал линолеум в темную и светлую клетку, а раковина для мытья посуды была такой огромной, что напоминала ванну. Он взял трубку, повернул ее, чтобы набрать номер, и тут заметил шнур и огромный диск. — Это античный аппарат?

— Античный? — Она посмотрела на телефон и рассмеялась. — Возможно. Он был в доме, сколько я себя помню. Мои родители с подозрением относились к кнопочным революциям.

Подозрение к кнопочным телефонам? В каком веке был построен этот дом? Такие телефонные аппараты, как здесь, продавались в магазинах, когда он был еще ребенком.

— У вас есть телефонная книга? Мне нужно вызвать автомехаников и заказать номер в местном отеле. На ремонт грузовика наверняка уйдет какое-то время.

— Конечно. Подождите минуточку. — Виктория протянула ему стакан с лимонадом, затем наполнила миску водой и выключила кран, но вода продолжала капать, медленно и размеренно. Кап, кап, кап.

Она поставила миску Чарли, который выказал свою благодарность, неистово завиляв хвостом. Пес определенно был в восторге от женской заботы, но, глядя на Викторию, Ноа не мог винить его за это.

Быстрый переход