Изменить размер шрифта - +

У нее доброе сердце… которое постоянно истекает кровью из за этого идиота.

Не беспокоясь о том, что его отношения полыхают в огне, Джош смотрит на меня и ухмыляется.

– Что скажешь, если мы отправимся в небольшое приключение?

– Что за приключение?

Ведь никогда не угадаешь, что у Джоша на уме.

– Такое, в котором мы сможем убраться отсюда.

Да, его унесло, как воздушного змея. Мало того, что наша служба безопасности кинется искать нас после ухода, но и прогулка по пляжу посреди ночи не вяжется с моим представлением о чудесном времяпрепровождении.

– Я не в настроении гулять…

– Кто говорил о прогулках? – Он машет связкой ключей перед моим лицом. – Я украл ключи от «Мустанга» Чендлера. Давай прокатимся.

Джош, должно быть, чувствует, что я собираюсь ему отказать, поэтому дразнит:

– Да ладно тебе. Не будь девчонкой.

Как только этот болван на что то нацелится, все уже решено. Единственное, что вы можете сделать, это проследить за придурком, чтобы он не учинил слишком много разрушений.

Пробравшись сквозь толпу людей, мы выходим на улицу и направляемся к красному «Мустангу» нашего менеджера.

Джош бросает мне ключи.

– Окажи мне честь.

Открыв дверь со стороны водителя, я забираюсь внутрь.

– Мы отъедем всего на несколько минут.

Как только я завожу машину, из динамиков вырывается песня Бритни Спирс «…Baby One More Time».

Мы с Джошем обмениваемся взглядами… а потом разражаемся хохотом.

– Ничего себе, – говорит он между приступами смеха.

– Ага.

Наш менеджер работает в индустрии уже пятнадцать лет и является не только поклонником хардкор рока, но и тяжелой музыки в целом.

Но, опять же, этот чувак носит брюки карго.

Взяв зажженную сигарету, которую передает мне Джош, я задним ходом выезжаю с подъездной дорожки.

– Никогда не спущу ему этого.

Джош вытаскивает что то из кармана.

– Ни за что, черт возьми. В следующий раз, когда он будет на нас орать, я начну петь это.

Фыркнув, я направляюсь к побережью. Выражение лица Чендлера будет бесценным.

– В туре нам следует начинать прогон с этой песни, – продолжает Джош.

Через пять недель у нас начнется месячный тур по Южной Америке, затем еще один месяц мы проведем в Австралии, а летом стартует тур по США.

После этого… мы отправимся в Европу на шесть недель.

А потом? Я буду спать в течение следующего гребаного десятилетия.

– Ну уж нет.

Я собираюсь выключить стерео, но Джош останавливает меня.

– Нет. Оставь. – Покачивая головой в такт, он высыпает немного порошка на приборную панель и занюхивает его.

– Ты серьезно, дружище?

Он только недавно принял очередную дозу в спальне.

– Расслабься. Я припас и для тебя немного.

Уже собираюсь сказать, что мне и так хорошо, но тут звонит мой телефон. Когда я достаю его из кармана, на экране высвечивается имя Сторма.

Я нажимаю кнопку громкой связи.

– Хэй.

– Где вас носит?

Его слова заставляют нас с Джошем вновь залиться смехом.

Потянувшись, я глажу друга по голове.

– Наш сумасшедший басист украл ключи от машины Чендлера, и мы решили прокатиться.

Сторм замолкает… а потом:

– Какого хрена, Феникс? Ты под кайфом…

– Я в порядке… – начинаю говорить я, когда машину слегка заносит.

– Вечеринка не удалась, – кричит Джош.

Дьявол. Мое состояние хуже, чем я думал.

– Черт, братишка. Эта хрень вывела меня из себя.

– Тормози сейчас же, – рявкает Сторм.

Быстрый переход