Он обернулся и рассеянно посмотрел на нее:
– Нет. Просто решил подумать на свежем воздухе.
– О чем?
– О том, как сумел похитить документы из Хорсгардза, не имея даже возможности туда попасть.
– Почему бы тебе не обратиться к кому-нибудь за помощью в разрешении столь сложной задачи?
– И вовлечь в разыгравшийся скандал непричастных к нему людей?
Джорджиана скривила губы:
– Но ведь у тебя есть семья, которая готова помочь, а также близкие друзья. Я тоже могла бы что-то сделать…
– Ты?
– Да, я. Насколько мне известно, ты ищешь один из номеров газеты, которая могла бы внести ясность в дело, и я могу попытаться ее достать.
– Слишком поздно, я уже сам этим занимаюсь… и даже успел попасть под подозрение. Теперь любая помощь может скомпрометировать и тебя…
Джорджиана улыбнулась и тронула Роберта за руку:
– Меня очень угнетает, когда я вижу близкого человека, обвиненного в преступлении, которого он никогда не совершал, так что лучше скажи, какой номер газеты тебе нужен…
Роберт поднялся со ступеньки и пытливо посмотрел на Джорджиану:
– Это может оказаться труднее, чем ты думаешь, Джорджи. Речь идет не о газете – ее можно достать в любой библиотеке. Мне нужно просмотреть книгу посетителей Хорсгардза, которая лежит при входе на столе и выдается только охраной. Там постоянно дежурят двое вооруженных гвардейцев, и…
– Постой, ты уверен, что эта книга все еще лежит там, несмотря на продолжающееся расследование дела о воровстве из штаба?
– Видишь ли, они подозревают какого-то случайного посетителя, а не работника штаба. Этот посетитель обязательно должен был зарегистрироваться в книге!
– Ну, теперь понятно! Скажи мне, ищейки, которые преследуют тебя, постоянно сидят здесь, около дома, в кустах?
– Они вернулись сюда примерно пять минут назад.
– Хорошо. Когда весь этот цирк закончится, мы с генералом Барретом поболтаем немного. А пока ты подожди в саду и ни под каким видом не возвращайся в дом раньше, чем я уеду.
Джорджиана направилась к калитке, за которой ее уже ожидал экипаж. Через полуоткрытую дверцу Роберт увидел сидевшую там Эвелину и еще двух незнакомых ему женщин.
Кучер натянул вожжи, и экипаж покатился вниз по дороге, ведущей в город. Только тогда Роберт поднялся и вернулся в дом…
– Люсинда!
Она поднялась с заднего сиденья и осторожно спустилась по ступенькам отцовского экипажа.
– Джеффри? Откуда вы?
Ньюком резко остановил гнедого рысака и, ловко спрыгнув на землю, поспешил ей навстречу.
– Мне очень нужно с вами поговорить! – Тон его был необычно серьезен.
Люсинда бросила взгляд в сторону дома, где Боллоу, ожидавший возвращения молодой хозяйки, уже предупредительно открыл парадные двери.
– Я только что с обеда! – солгала она, слегка покраснев.
Конечно, Люсинда не могла признаться, что всего двадцать минут назад страстно целовалась с Робертом Карроуэем.
Джеффри взял ее под руку. Первым чувством Люсинды при этом прикосновении стало раздражение, тем более что в эти минуты ей было совсем не до лорда Ньюкома. Она пыталась придумать, как получить полный список сотрудников Хорсгардза и не вызвать при этом тревоги у своего отца.
– Вы не могли бы подождать меня несколько минут в гостиной? – улыбнулась она.
Однако Джеффри отрицательно покачал головой:
– Прошу вас, давайте немного пройдемся и поговорим там, где нам никто не сможет помешать. Это очень срочно…
Люсинда еще никогда не видела, чтобы лорд Ньюком так волновался. |